"Хью Пентикост (Джадсон Пентикост Филипс). Ложная жертва" - читать интересную книгу автора

окна, выходящие на солнечный запад, закрыты венецианскими ставнями. То, что
прежде служило кому-то жилой комнатой, Эллен Ландерс превратила в студию.
Мольберт, квадратный стол, заставленный кистями и красками, два простеньких
стула, маленький письменный столик и софа вдоль стены - вот все, что
составляло ее меблировку. Вдоль другой стены было выставлено множество
холстов. Работы, выполненные в ярких красках и энергичной манере, навели
Питера на мысль, что их автор далеко не кроткая персона. Он снова позвал:
"Мисс Ландерс!" и быстро прошел по всему дому, заглядывая во все помещения -
в кухню, пустынную гостиную, аккуратную ванную и чисто женскую спальню.
Питеру вспомнились слова, которые любила говаривать его мать, - что женщина
должна содержать дом так, чтобы гостю, зашедшему в него в любое время дня и
ночи, не пришлось извиняться за свое посещение, а хозяйке - испытывать
неловкость. Здесь все было в меру - дом был и обжитой и ухоженный.
Питер повернулся, чтобы выйти из спальни, и буквально чуть не подскочил
на месте - на пороге с пистолетом в руках стоял сержант Маклин.
- И что же тут произошло? Вы слышали, как они смеялись? - сухо и
холодно спросил он.
Питер быстро пришел в себя и полез в карман за трубкой.
- Держите руки на виду, мистер Стайлс!
Маклин подошел к Питеру и похлопал его по карманам на предмет оружия,
потом отступил.
- Ну что ж, понятно, - сказал он.
Питер пожал плечами:
- Вам понятно так же, как и мне. Я прибыл сюда менее десяти минут
назад, так как мисс Ландерс назначила мне встречу, и обнаружил вот этих... -
Он кивнул в сторону входной двери. - Они лежали как сейчас.
- И вы не позвонили нам?
- Как я мог позвонить? Здесь нет телефона.
- Я знаю это, мистер Стайлс. Но вы могли выехать на шоссе до ближайшей
телефонной будки.
- Я же сказал, что только что приехал. Увидев их, я позвал мисс
Ландерс, а когда она не ответила, решил заглянуть в дом и поискать ее.
Маклин убрал пистолет в кобуру.
- Выходите, - сказал он и пошел впереди Питера.
Они вышли на террасу, где второй полицейский фотографировал убитых. Тут
же стоял молодой врач из местной больницы и еще один человек в белом
халате - скорее всего водитель "скорой помощи". Рядом на траве стояли
носилки.
- А теперь расскажите все по порядку, - сказал Маклин.
- Мне нечего больше рассказывать. У меня была назначена встреча с мисс
Ландерс на пять часов. В пять минут шестого я подъехал к месту стоянки,
прошел по тропинке к дому и увидел убитых.
Маклин глянул на часы и что-то записал в блокноте. Питер невольно
посмотрел на собственные часы - они показывали восемнадцать минут шестого.
Питеру показалось, что он находится здесь уже много часов, а не какие-то
тринадцать минут. Он продолжил рассказ:
- Одному помощь была явно не нужна, в другом я не был уверен, поэтому я
подошел к нему и убедился, что он тоже мертв. Тогда я обогнул поляну кругом
и поднялся на террасу, чтобы посмотреть на ружье.
- Трогали?