"Хью Пентикост (Джадсон Пентикост Филипс). Ложная жертва" - читать интересную книгу автораокна, выходящие на солнечный запад, закрыты венецианскими ставнями. То, что
прежде служило кому-то жилой комнатой, Эллен Ландерс превратила в студию. Мольберт, квадратный стол, заставленный кистями и красками, два простеньких стула, маленький письменный столик и софа вдоль стены - вот все, что составляло ее меблировку. Вдоль другой стены было выставлено множество холстов. Работы, выполненные в ярких красках и энергичной манере, навели Питера на мысль, что их автор далеко не кроткая персона. Он снова позвал: "Мисс Ландерс!" и быстро прошел по всему дому, заглядывая во все помещения - в кухню, пустынную гостиную, аккуратную ванную и чисто женскую спальню. Питеру вспомнились слова, которые любила говаривать его мать, - что женщина должна содержать дом так, чтобы гостю, зашедшему в него в любое время дня и ночи, не пришлось извиняться за свое посещение, а хозяйке - испытывать неловкость. Здесь все было в меру - дом был и обжитой и ухоженный. Питер повернулся, чтобы выйти из спальни, и буквально чуть не подскочил на месте - на пороге с пистолетом в руках стоял сержант Маклин. - И что же тут произошло? Вы слышали, как они смеялись? - сухо и холодно спросил он. Питер быстро пришел в себя и полез в карман за трубкой. - Держите руки на виду, мистер Стайлс! Маклин подошел к Питеру и похлопал его по карманам на предмет оружия, потом отступил. - Ну что ж, понятно, - сказал он. Питер пожал плечами: - Вам понятно так же, как и мне. Я прибыл сюда менее десяти минут назад, так как мисс Ландерс назначила мне встречу, и обнаружил вот этих... - - И вы не позвонили нам? - Как я мог позвонить? Здесь нет телефона. - Я знаю это, мистер Стайлс. Но вы могли выехать на шоссе до ближайшей телефонной будки. - Я же сказал, что только что приехал. Увидев их, я позвал мисс Ландерс, а когда она не ответила, решил заглянуть в дом и поискать ее. Маклин убрал пистолет в кобуру. - Выходите, - сказал он и пошел впереди Питера. Они вышли на террасу, где второй полицейский фотографировал убитых. Тут же стоял молодой врач из местной больницы и еще один человек в белом халате - скорее всего водитель "скорой помощи". Рядом на траве стояли носилки. - А теперь расскажите все по порядку, - сказал Маклин. - Мне нечего больше рассказывать. У меня была назначена встреча с мисс Ландерс на пять часов. В пять минут шестого я подъехал к месту стоянки, прошел по тропинке к дому и увидел убитых. Маклин глянул на часы и что-то записал в блокноте. Питер невольно посмотрел на собственные часы - они показывали восемнадцать минут шестого. Питеру показалось, что он находится здесь уже много часов, а не какие-то тринадцать минут. Он продолжил рассказ: - Одному помощь была явно не нужна, в другом я не был уверен, поэтому я подошел к нему и убедился, что он тоже мертв. Тогда я обогнул поляну кругом и поднялся на террасу, чтобы посмотреть на ружье. - Трогали? |
|
|