"Хью Пентикост. Убийство жарким летом" - читать интересную книгу автора - Среди здешней публики мы выглядим так, словно только что сошли с
корабля, - сказал Маршалл, оглядывая твидовый пиджак Питера, ситцевое платье Грейс и собственный помятый тропический костюм. Марти Северенс, красивый темноволосый мужчина, был сегодня в белом смокинге с широким поясом-шарфом из батика и в галстуке с янтарной заколкой. Он вышел к ним из-за большого круглого стола, за которым сидел с двоими мужчинами в белых смокингах и тремя леди, короткие элегантные платья которых были предусмотрительно декольтированы. Северенс был слегка возбужден. "Наверное, немного выпил", - подумал Питер. - Что-нибудь случилось? - спросил он Маршалла, подойдя к бархатному канату. Узнав Грейс, сказал: - Миссис Майнафи, только не говорите, что пришли жаловаться на грязь станции метро в Гарлеме! "Видимо, Грейс доняла их своими требованиями", - с приятным удивлением подумал Питер. - Придется оторвать вас от вечеринки минут на десять, Марти, - сказал Маршалл. - Есть здесь где-нибудь место, где мы могли бы поговорить? Северенс повернулся к метрдотелю: - Мы можем воспользоваться офисом Макса на несколько минут, Марио? - Конечно, мистер Северенс. Пройдемте сюда, пожалуйста. Он проводил их по узкому коридору мимо мужской и дамской комнат в офис. Это была маленькая комната без окна, охлаждавшаяся мерно жужжащим кондиционером. Стены увешаны фотографиями знаменитостей с автографами: Армстронга, Синатры, Джуди Гарленд, Перла Бейли и еще дюжины других. Пустая поверхность письменного стола свидетельствовала о том, что это отнюдь не место работы делового человека. Скорее всего, здесь Макс беседовал с чек. Марио вышел. Северенс остановился у дверей, нетерпеливо теребя монеты в кармане. Грейс села на стул позади стола, Питер встал рядом с ней. Маршалл набил трубку табаком из своего желтого клеенчатого кисета. - Я услышал по радио, что мэр начал эвакуацию людей в районе вокзала, - сказал он. - Давление оказалось слишком сильным для него, - сказал Северенс. - Это может вызвать большой скандал, но, думаю, у него не было другого выбора. Не знаю, что я бы сделал на его месте. Возможно, то же самое. - Какой скандал вы имеете в виду? - спросил Маршалл. - Сегодня это еще не так страшно, - ответил Северенс, - но утром, когда тысячи людей обнаружат, что они не смогут добраться до города поездом или попасть в офис, где работают, - в компаниях "Пан-Америкэн", "Крайслер" и других, - вот тогда-то наступит кульминационный момент. Некоторые из самых крупных и влиятельных бизнесменов города уже в курсе. Их не устроит простое объяснение о заложенной бомбе. Они должны знать, что ситуация - из ряда вон выходящая. Джиму Рэмси придется продемонстрировать сильную руку, и, когда он вынужден будет снять секретность и вся эта история выйдет наружу, тысяча крупных "шишек" завопят, требуя ввести армию в Гарлем и другие гетто. Потребуют повесить на столбах негритянских лидеров - Спрэга, Линкольна Уотерса и других. Вот о каком скандале я веду речь, Джерри. Маршалл поднес зажигалку к трубке. - Стайлс и миссис Майнафи убеждены, что "Власть - черным" не имеет отношения к сложившейся ситуации. Они полагают, что мы имеем дело с |
|
|