"Джадсон Пентикост Филипс. Город слухов" - читать интересную книгу автора

остановился. Кроме Эдди, ночного бармена, у стойки был лишь один человек,
Сейр Вудлинг, уставившийся на свое отражение в зеркале.
Ну и черт с ним, подумал Билл.
Он вошел, сел на противоположном конце стойки и заказал двойное
пшеничное виски.
- Хорошо, что вы пришли, - сказал Эдди. - В городе полно слухов, но
точно никто ничего не знает. Говорят, что полиция нашла пистолет, из
которого застрелили Коннорса, и он принадлежит Аннабелль. Это правда?
- Нет, - Билл пригубил виски. - Они нашли пистолет Аннабелль, но в
Коннорса стреляли не из него.
- И как вам все это нравится?
- Виски неплохое, - ответил Билл. - Я бы только добавил капельку
лимонного сока.
- Конечно, конечно. Значит, мисс Винтерс невиновна?
- Абсолютно, - Биллу не хотелось продолжать этот разговор.
- Я никогда не думал, что она убила Коннорса, - послышался голос с
другого конца стойки. - А теперь ее новые друзья, я говорю и о тебе,
Джейсон, очистят ее и от остальных обвинений.
- О каких обвинениях вы говорите, судья? - поинтересовался Эдди.
Сейр повернулся к Биллу.
- Мистер Джейсон знает, о чем идет речь. Все занесено в протокол.
- Мне она всегда нравилась, - продолжал Эдди. - И я не мог поверить
тому, что говорили о ней в городе.
- Всегда находятся люди, которые не верят правде, - пробубнил Сейр.
Эдди подмигнул Биллу.
- Уже набрался. Сейчас у него начнет двоиться в глазах.
- Люди быстро забывают, с чего все началось, - говорил Сейр своему
отражению в зеркале. - Эти бедные дети... убитые на холме Кобба. Вот с чего
все началось. И Эвери Хэтч, хотя его редко посещают стоящие мысли, точно
указал истинного виновника. Образование, которое мы даем нашим детям,
ответственно за их поведение, сказал он. Это было прямое и честное
заявление, пусть он тогда и не понял всей его важности. Разумеется, когда
Коннорс рассказал нам о мисс Винтерс... - он пожал плечами. - Теперь, когда
ее признали невиновной в убийстве, люди слепо поверят, что она чиста и в
остальном. А это не так.
Какого черта, думал Билл. Зачем спорить со старым дураком. Пусть он
подаст на Аннабелль в суд. Иначе об истории Коннорса забудут. И хорошо,
если забудут, по крайней мере, до завтра. Сегодня он слишком устал, чтобы
связываться с пьяницами.
Но Эдди обрадовался представившейся возможности поговорить.
- Я не могу понять, как же они собираются найти того водителя, что
вынудил их свернуть с дороги. Полиция, похоже, забыла о нем.
Сейр разглядывал пустой стакан.
- Они никогда не найдут его. Машины не столкнулись. Как они могут его
найти? На его машине нет и царапины.
- Откуда вам это известно? - заспорил Эдди. - Машина с подростками
сгорела. Полиция не установила личность водителя. Как же им искать царапину
на его машине?
Сейр перевел взгляд на зеркало. Нахмурился. Закрыл один глаз.
- Поверь мне на слово, Эдвард. На ней нет ни одной царапины, - он