"Джадсон Пентикост Филипс. Город слухов" - читать интересную книгу автора

- Мы знаем, что это за женщина, - не унимался Уолли Телицки. - И ты
был у нее, Джейсон, в час ночи.
- Успокойся, Уолли, - бросил Телицки.
Билл искоса взглянул на сержанта. Телицки пытался думать. Давалось ему
это с трудом.
- Как же ты узнал, что за женщина мисс Винтерс, Уолли? - спросил Билл.
- Вероятно, тебя просветил твой дядя?
- Конечно, - хмыкнул Уолли. - И рассказал кое-что о тебе. Таким, как
ты и мисс Винтерс, не место в Рок-Сити. Мы...
- Замолчи, Уолли! - взревел Телицки.
- Вернемся к горящему кресту, сержант, - вмешался капитан Левис. - Вы
при этом присутствовали и позволили им уехать?
Билл наблюдал за Телицки. На раздумья у того оставались доли секунды.
Билл буквально видел, как вертятся колесики в его голове. Если он станет
отрицать свое присутствие, подростки могут сломаться при допросе и сказать
правду. Подростки - ненадежные союзники.
- Да, я там был, - ответил Телицки. - Действительно, я не остановил
их, так как не знал, что они затевают, пока не вспыхнул крест. Потом я
увидел, что мисс Винтерс не нуждается в помощи, - по лицу Телицки пробежала
грязная ухмылка. - С ней был мистер Джейсон, как и сказал Уолли, в час
ночи. Я не остановил их, потому что знал, куда они поедут. Я нашел их через
полчаса в доме Уолли и призвал к порядку.
- К порядку? - в голосе Крамера слышалась откровенная насмешка.
- Все это отражено в вашем ежедневном рапорте? - спросил капитан
Левис.
- Нет, сэр. Они же несовершеннолетние. Мы не всегда подаем такие
сведения, капитан. Ребята из хороших семей. Мы не хотим создавать сложности
для родителей. Обычно достаточно припугнуть мальчиков.
- Значит, вы припугнули их, - усмехнулся Билл, - и не прошло и
двадцати четырех часов, как они разнесли мой дом? Хорошенький испуг! И
вообще, не слишком ли мы оберегаем родителей таких вот деточек? Мы бережем
родителей, даже не печатаем подобные истории в газете, а потом всю
ответственность возлагают на нас.
- Это обычное дело, - заметил Телицки, - не только у нас, но и по
всему штату.
- Довольно болтовни! - сердито воскликнул Крамер. - Капитан, последние
шесть дней сержант Телицки преследует мисс Винтерс, распространяет о ней
слухи, собирает ложные улики. Должен признаться, я собираюсь подать на него
в суд.
- Что вы можете сказать в свое оправдание, сержант? - спросил капитан
Левис.
- Ему нечего сказать, - доктор Паттон оторвался от своих пациентов. -
У Рэскоба сломана ключица. Его надо отвезти в больницу на рентген. Этих
двух можно забрать в тюрьму, - он повернулся к Телицки. - Ему нечего
сказать, потому что он болен. Он сам не знает, что с ним происходит. Он
преследует Аннабелль, но не шесть дней, а пятнадцать лет. И знаете почему,
капитан? Потому что, когда он был лучшим спортсменом школы, поцеловал
Аннабелль на танцах. Она подумала, что это забавно. Рассказала подругам. Те
пришли к тому же мнению. Возможно, Аннабелль давно забыла об этом. Но разве
можно смеяться над Телицки? Они вам это припомнят. Его место не в полиции,