"Джадсон Пентикост Филипс. Город слухов" - читать интересную книгу авторанадпись на стене. - Вам повезло, - доктор раскрыл черный саквояж. - Легкий
ожог, - он начал втирать в щеку какую-то мазь. - С ним ничего не случится, - захныкал Рэскоб. - А у меня сломана рука, док. Паттон резко обернулся. - Будь это мой дом, Джекки, я бы тебя прибил, - его пальцы продолжали втирать мазь. - Он это заслужил! - взвизгнул Уолли Телицки. - Он, и его женщина, и его газета, и его болтливая пасть. - Где ты взял пистолет? - спросил капитан Левис. - Где-то нашел. - Скорее всего, в ящике стола мисс Винтерс, - добавил Билл. - Поговорим с ним в участке, - решил Левис. - Взгляните на двух остальных, доктор. - Надеюсь, им крепко досталось, - пробурчал Паттон. Выйдя в гостиную, Билл увидел Сэма Крамера. Как и каждый вновь прибывший, адвокат изумленно озирался. - Тебя могли убить, Билл, - сказал он. - Это точно. А где Джерри? Я хотел... - Он уехал. Просил передать, что все в порядке. Он подумал, что ему не стоит связываться с Хоганом. А что тут делает Дик Левис? - Вероятно, приехал, чтобы помочь Хогану в деле Коннорса. Их разговор прервало появление сержанта Телицки. Он хмуро оглядел разгромленную гостиную. - Что случилось? - спросил он. - Я услышал по радио... Телицки дернул головой, будто зверь, почуявший приближение охотника. Затем молча прошел на кухню. Он взглянул на трех подростков и доктора Паттона, потом повернулся к капитану Левису. В его глазах блеснула искорка удивления. - Я не знал, что вы в городе, сэр, - сказал Телицки. - Вы можете убедиться сами, сержант, эти парни виновны в совершении самого дикого акта вандализма, с которым мне случалось сталкиваться, - нахмурившись, заметил Левис. - Как я понимаю, один из них - ваш племянник. Кроме упомянутого вандализма он обвиняется в незаконном хранении оружия и попытке убийства. - Он хотел ударить меня клюшкой для гольфа, - выкрикнул Уолли Телицки. - Я должен был защищаться, не так ли? Это он пытался убить меня, - дрожащий палец указал на Билла. Сержант с ненавистью взглянул на Джейсона. - Что вы на это скажете? - Я поймал их на месте преступления, - ответил Билл, с трудом сдерживая себя. - Я не дал им уйти. Прошлой ночью, когда они жгли крест на лужке мисс Винтерс, вы поступили иначе. - О чем идет речь? - спросил капитан Левис. - Прошлой ночью сержант Телицки сидел в патрульной машине в полусотне ярдов от дома мисс Винтерс, когда эти трое и пара их дружков жгли крест на лужке перед домом и выкрикивали в адрес мисс Винтерс грязные ругательства, вроде того, что написано на стене моей гостиной. Сержант не пошевелил и пальцем, чтобы остановить их. Не помешал он им и уехать. |
|
|