"Сьюзен Элизабет Филлипс. Спичка " - читать интересную книгу автора

Джоэл, взяв ее за руку, мягко сжал маленькую ладошку.
- Просто закрой глаза.
Его голос был таким нежным, что она была не в силах сдержать слез.
- Я... я не могу, - сказала она.
Он весь обратился во внимание, словно она была не ребенком, а важной
особой.
- Это почему же?
- Потому что это будет неразумно... сэр, - запоздало добавила она
вежливую форму обращения, от души надеясь, что он не заметит столь изрядных
пробелов в ее манерах.
- Мне мало что известно о маленьких шестилетних девочках. Боюсь, тебе
придется давать мне пояснения.
Его голубые глаза пронизывали ее насквозь, такие сочувствующие и
одновременно пытливые. У него на подбородке была ямка, и ей захотелось
прикоснуться к ней, чтобы узнать, какова она на ощупь. Ее ум лихорадочно
рыскал в поисках вежливого объяснения. Разговор о ванной был бы вульгарным
и совершенно неприемлемым. За такие разговоры дома ее никогда не прощали.
- Я очень сомневаюсь, - начала она. - Вполне возможно...
Он усмехнулся.
Она встревоженно глянула на него. Джоэл опять легонько сжал ее
ладошку.
- Ну что ты за странная маленькая пташка!
- Да, сэр.
- Полагаю, ты можешь не называть меня сэром.
- Хорошо, сэр. А как мне называть вас?
Он задумался.
- Как насчет "папа"? - Потом, улыбнувшись, добавил:
- Подумав, я склоняюсь к мысли, что пока лучше остановиться на
варианте "отец". Так тебе будет удобнее.
- Отец? - Ее сердце подпрыгнуло. Какое чудесное слово! Ее родной отец
умер, и ей отчаянно хотелось спросить этого золотого принца, не означает ли
это, что теперь она будет его маленькой дочкой. Но задавать вопросы личного
характера было бы верхом невежливости, и она прикусила язык.
- Теперь, когда мы покончили с этой проблемой, не скажешь ли мне,
отчего ты не можешь заснуть?
Она с несчастным видом смотрела перед собой.
- Я бо-боюсь, что могу - не нарочно, разумеется, - по чистой
случайности... По моей вине могут произойти неприятности на самолетном
сиденье.
- Неприятности?
Она жалко кивнула. Ну как объяснить такую ужасную вещь этому
блестящему человеку?
Некоторое время он молчал. Она боялась посмотреть на него, боялась
увидеть в его лице отвращение. Она разглядывала плетеную спинку переднего
кресла.
- Понятно, - наконец промолвил он. - Интересная задачка. И как же мы
будем ее решать?
Она не отрывала глаз от спинки переднего сиденья. Похоже, он ждал от
нее каких-нибудь предложений, и она робко сказала:
- Может, вы будете щипать меня за руку, если я стану засыпать?