"Сьюзен Элизабет Филлипс. Спичка " - читать интересную книгу автора Джоэл, взяв ее за руку, мягко сжал маленькую ладошку.
- Просто закрой глаза. Его голос был таким нежным, что она была не в силах сдержать слез. - Я... я не могу, - сказала она. Он весь обратился во внимание, словно она была не ребенком, а важной особой. - Это почему же? - Потому что это будет неразумно... сэр, - запоздало добавила она вежливую форму обращения, от души надеясь, что он не заметит столь изрядных пробелов в ее манерах. - Мне мало что известно о маленьких шестилетних девочках. Боюсь, тебе придется давать мне пояснения. Его голубые глаза пронизывали ее насквозь, такие сочувствующие и одновременно пытливые. У него на подбородке была ямка, и ей захотелось прикоснуться к ней, чтобы узнать, какова она на ощупь. Ее ум лихорадочно рыскал в поисках вежливого объяснения. Разговор о ванной был бы вульгарным и совершенно неприемлемым. За такие разговоры дома ее никогда не прощали. - Я очень сомневаюсь, - начала она. - Вполне возможно... Он усмехнулся. Она встревоженно глянула на него. Джоэл опять легонько сжал ее ладошку. - Ну что ты за странная маленькая пташка! - Да, сэр. - Полагаю, ты можешь не называть меня сэром. - Хорошо, сэр. А как мне называть вас? - Как насчет "папа"? - Потом, улыбнувшись, добавил: - Подумав, я склоняюсь к мысли, что пока лучше остановиться на варианте "отец". Так тебе будет удобнее. - Отец? - Ее сердце подпрыгнуло. Какое чудесное слово! Ее родной отец умер, и ей отчаянно хотелось спросить этого золотого принца, не означает ли это, что теперь она будет его маленькой дочкой. Но задавать вопросы личного характера было бы верхом невежливости, и она прикусила язык. - Теперь, когда мы покончили с этой проблемой, не скажешь ли мне, отчего ты не можешь заснуть? Она с несчастным видом смотрела перед собой. - Я бо-боюсь, что могу - не нарочно, разумеется, - по чистой случайности... По моей вине могут произойти неприятности на самолетном сиденье. - Неприятности? Она жалко кивнула. Ну как объяснить такую ужасную вещь этому блестящему человеку? Некоторое время он молчал. Она боялась посмотреть на него, боялась увидеть в его лице отвращение. Она разглядывала плетеную спинку переднего кресла. - Понятно, - наконец промолвил он. - Интересная задачка. И как же мы будем ее решать? Она не отрывала глаз от спинки переднего сиденья. Похоже, он ждал от нее каких-нибудь предложений, и она робко сказала: - Может, вы будете щипать меня за руку, если я стану засыпать? |
|
|