"Сьюзен Филлипс. Ты, только ты (Том 1) [Love]" - читать интересную книгу автора Фэб не понимала, почему Рид так ненавидит ее. Она считалась богатой,
а он - бедным, но у него жива мать, и его не отсылают на долгие месяцы из дома. Рид и его мать Руфь, приходившаяся сестрой Берту, жили в кирпичном многоквартирном доме в двух милях от поместья с тех самых пор, как отец Рида оставил семью. Берт оплачивал аренду этой квартиры и снабжал тетушку Руфь деньгами, несмотря на то что, кажется, недолюбливал ее. Но он сильно привязался к Риду, ибо Рид был мальчишкой и преуспевал в спорте, особенно в футболе. Фэб знала, что Рид вскарабкается к ней, если она проявит неповиновение, и потому решила, что будет безопаснее встретиться с ним на твердой почве. С неприятным холодком в животе она стала сползать по шершавому стволу, ее шорты издавали при этом отвратительный свистящий звук. Она надеялась, что Рид не смотрит сейчас вверх. Он всегда глазел на ее бедра и при всяком удобном случае норовил шлепнуть по заду, шепча при этом какие-то мерзкие слова, смысл которых она не совсем понимала. Фэб неуклюже плюхнулась на землю, тяжело переводя дыхание, - спуск был очень трудным. Рид был невысоким, но крепко сбитым подростком с короткими сильными ногами, широкими плечами и плотной грудной клеткой. Его загорелые конечности были постоянно покрыты царапинами и кровоподтеками - свидетельство жарких футбольных сражений, падений с велосипеда и драк. Берт окидывал одобрительным взглядом ссадины Рида. Он говорил в такие минуты, что Рид - "настоящий американский мальчишка до мозга костей". Фэб же, напротив, росла неуклюжей и застенчивой девочкой, более интересовавшейся книгами, нежели спортом. Берт презрительно называл дочь ничем не помогут ей в жизни, если она не научится держаться уверенно и смотреть прямо в глаза людям. Рид никогда не считался примерным учеником, но Берта это не волновало, ибо Рид был звездой его юношеской футбольной команды. Рид все время ходил в какой-нибудь рваной футболке и старых обрезанных джинсах - незаменимой униформе, годной для всяческих игр. Фэб сама была бы не прочь пощеголять в таком одеянии, если бы не домоправительница отца, миссис Мертц. Миссис Мертц покупала одежду для Фэб только в дорогих магазинах, вот и сегодня она приготовила ей с утра белые узкие шортики, которые лишь подчеркивали округлости полной фигурки девочки, хлопчатобумажную безрукавку, немилосердно резавшую под мышками, зато украшенную огромной красной клубникой. - И не говори потом, что я способен только на гадости, Блошиное Пузо. - Рид небрежно обмахивался квадратиком твердой белой бумаги величиной в половину тетрадного листа. - Догадайся, что это? - Я не знаю. - Фэб говорила осторожно, решив по возможности избегать лишних конфликтов. - Это фотография твоей матери. Сердце Фэб подпрыгнуло. - Я не верю тебе. Он перевернул квадратик, и Фэб увидела, что это действительно фото, но Рид так быстро взмахнул им, что девочка не успела ничего рассмотреть. - Я нашел ее на дне ящика со старыми шмотками, - сказал Рид, энергично почесывая голову растопыренной пятерней. Фэб почувствовала слабость в ногах. Она вдруг осознала, что ничего |
|
|