"Л.Петров, А.Стругацкий. Пепел Бикини" - читать интересную книгу автора

владельцы тоже не в лучшем положении. И я не собираюсь относить свои
неудачи за счет плохой работы капитанов или начальников лова, тем более что
вы все заинтересованы в богатом улове не меньше меня.
"Наверно, даже больше", - подумал Кубосава.
- Нет, не собираюсь. Но факт остается фактом - рыбы вы не привозите.
Это убытки. Это разорение. А если я разорюсь, куда вы пойдете?
Нарякава взял еще одну сигаретку, чиркнул спичкой и затянулся:
- Я скорблю при мысли о том, что произойдет со мной, с вами и с вашими
семьями, если такое положение будет продолжаться и дальше. Пусть прошлые
наши неудачи уйдут навсегда вместе со старым годом! Забудем их. Но тем
осторожнее должны мы быть в будущем, новом году. И я решил: в новом году вы
выйдете в море как можно раньше.
Сердце Кубосава забилось.
- Когда? - спросил он.
- Полагаю, не позже двадцатого. Двадцатое января я имею в виду. А
может быть, и раньше. Вы хотите что-то сказать, Одабэ-сан?
- Извините, хозяин, - капитан кашлянул. - В январе еще не кончается
период штормов.
- Мне это известно, - усмехнулся Нарикава. - Вам придется трудно. Но
разве рыбаки боятся штормов? Или "Счастливый Дракон" - дырявая лоханка, а
не новая шхуна?
- "Счастливый Дракон" в полном порядке, хозяин.
- Твое мнение, сэндо?
- Преклоняюсь перед вашим решением, Нарикава-сан, - поспешно
отозвался Тотими, упираясь руками в пол и кланяясь. - Нам не привыкать
рисковать, и мы сделаем все, чтобы вы были довольны.
- Как со снастями?
- Старые починены, новые, которые вы изволили купить в июле,
приведены в готовность. Мы вполне готовы, Нарикава-сан.
- Нужно только погрузить продовольствие, воду и солярку, -
пробормотал Одабэ. Нарикава кивнул.
- У вас, Кубосава-сан, я не спрашиваю. У вас всегда все в порядке, не
правда ли?
- Смею надеяться, - дрожащим от радости голосом сказал радист.
- Вот и превосходно! Значит, вы сможете выйти в любой день. Теперь еще
одно.
Все трое изобразили на лицах почтительное внимание.
- Постарайтесь все-таки не залезать в чужие воды. Один раз вам это
сошло, хотя вы остались без заработка, а я без тунца. Но не надо искушать
судьбу. Конечно, риск есть риск, рыбак, боящийся риска, - не рыбак. Но я не
желаю рисковать шхуной. Конфискация шхуны приведет меня к разорению, а вас
- к нищете. С другой стороны... - Он отложил сигарету и обвел всех
жестким. взглядом. - С другой стороны, если вы вернетесь без рыбы, нам
придется расстаться. Всегда помните, что ваше благополучие, как и
благополучие других рыбаков, зависит от процветания хозяина. Вот все, что я
хотел вам сказать.
Сэндо поклонился еще раз. Капитан Одабэ почесал в затылке. Кубосава же
почти ничего не слышал. Мысли его были заняты другим. "Выход двадцатого...
может быть, раньше... Значит, аванс... Тысяч десять иен... ну, пусть вoceмь.
Прежде всего обновки для девочек, новое кимоно для Аду. Что-нибудь для КиЕ.