"Л.Петров, А.Стругацкий. Пепел Бикини" - читать интересную книгу автора

великое противостояние Марса. Не будьте таким... э-э... младенцем, Смайерс.
Дело серьезное.
Брэйв исподлобья взглянул на него, но промолчал. Смайерс обиженно
поджал губы:
- Я, разумеется, не ученый. Я только строитель. Но... полагаю, как
участник операции, я мог бы рассчитывать на... на более вразумительное
объяснение. Ронгелап... туземцы, метеостанция - и наша бомба! И при чем
здесь ветер, скажите на милость?
Коркран снял очки, достал из нагрудного кармана кусочек замши и
принялся протирать стекла. Без очков и тропического шлема, за который
Смайерс втихомолку называл его "английским резидентом", лицо
генерала-ученого стало каким-то детским и растерянным.
- Хорошо, Смайерс, попробую объяснить вам популярно. Полмесяца назад
мы произвели взрыв нашего устройства - так? Я не буду вдаваться в
подробности термоядерного процесса, это долго и скучно. Главное то, что над
местом взрыва возникло, по-видимому, плотное облако радиоактивных продуктов
взрыва. И ветер понес это облако на северо-восток. К счастью, - на
северо-восток, а не на юг, не сюда, на Кваджелейн. Но и на северо-восток
было достаточно плохо. На пути облака оказался атолл Ронгелап с населением в
две сотни канаков и с нашей метеостанцией...
- Понятно, понятно, - проворчал Смайерс. - Они все заболели атомной
горячкой... Искренне благодарен вам, мистер Коркран. - Он подумал и добавил
с глубокомысленным видом: - За границей, должно быть, теперь поднимется
бешеный шум. Но ведь никто не мог предположить таких последствий, как вы
думаете?
Коркран водрузил очки на нос и надменно взглянул на него:
- Считается, что мы должны были учесть все, - даже невозможное.
Брэйв отсутствующим взглядом смотрел куда-то поверх головы генерала,
неслышно барабаня пальцами по столу. Он никогда не любил дельцов, перед
которыми ему приходилось пресмыкаться, и ученых, от которых в той или иной
степени зависела мощь армии и флота. Вдвойне несимпатичны были ему дельцы и
ученые в мундирах, как этот Смайерс и Коркран. Но сейчас они делили с ним
ответственность за то, что произошло. Его неприятности были их
неприятностями. Он закурил новую сигару и благосклонно кивнул
генералу-физику:
- Вполне с вами согласен, Коркран. В таких делах всегда есть риск...
большой риск. Смайерс вздохнул:
- Интересно, в каком они сейчас состоянии? - Кто? - Те... туземцы и
служащие метеостанции.
- А... не знаю, право, - сказал Брэйв. - Их привезли сюда, на
Кваджелеин, и разместили в гарнизонном госпитале. Ими занимается некто
Нортон, полковник, сотрудник АВСС (комиссия по наблюдению за жертвами
атомной бомбы. Создана в Японии после взрыва атомных бомб в Хиросиме и
Нагасаки (август 1945 года)). Я вызвал его из Японии и он прилетел через
день после взрыва.
- Большой специалист? - Говорят, лучший в мире. - Еще бы! - хмуро
проворчал Коркран, - Почти десять лет возится с японцами, пострадавшими в
Хиросиме и Нагасаки. Должен же он чему-нибудь научиться за это время...
- Он будет здесь через час, я думаю, - сказал Брэйв. - Кстати,
Коркран, вы, кажется, принимали участие в испытаниях первой водородной