"Лео Перуц. Парикмахер Тюрлюпэн " - читать интересную книгу авторадоступа к волосам давать воздуху, тем больше они вьются.
- Четыре да три семь, - произнес хозяин кабачка.-Достопочтенный отец, погодите-ка, у меня еще один ход. Красильщик тем временем напялил парик на голову и поднял крик: - Он не сидит на голове. Слетит от первого же порыва ветра! Меня хотят сделать посмешищем всего квартала. - Помилуйте, сударь, парик прекрасно сидит, - испуганно возразил Тюрлюпэн. - Я снял с вас мерку от виска до виска и от темени до затылка. Не забудьте, что парику нужно время, чтобы приспособиться к голове. К тому же он еще не готов. - Проклятие! - ругнулся кабатчик. - У меня крестец болит от сидения и от того, что я не выспался. Вчера вечером я навестил одну молодую особу. Ее муж застиг нас врасплох, и мне пришлось спрятаться на чердаке. Я провел ночь среди вязанок дров и в обществе кота. - Вы слишком любите женщин, - сказала вдова. - Это вредно при вашей подагре. Лицо у кабатчика сложилось в гримасу боли и удовлетворения. - И так весь день маешься, - ответил он, - а тут еще ногу ломит. Хочется же разок получить удовольствие. - Это речи греховные, - остановил его викарий, - следите лучше за своими фигурами. Постыдились бы вы! Тюрлюпэну удалось наконец успокоить господина Пижо. Легко вздохнув, он обратился к господину Гаспару: - Сударь, я к вашим услугам. Чем могу служить? Господин Гаспар встал. Кошка, которую он спугнул, подошла к кабатчику. здоровую ногу, чтобы угостить Жамину пинком. Кошка убежала, а кабатчик принялся плакаться: - Иисусе, нога моя! Десять тысяч чертей ополчились на мою ногу. Сил больше нет никаких. Вот уж четыре дня хожу я каждое утро в церковь и молю Бога о ясной, сухой погоде, потому что от сырости боль особенно остра. И все молитвы ни к чему. Дождь льет каждый день. - Друг мой, - сказал викарий снисходительно и кротко, - если бы Господь исполнял все наши просьбы, то-то начался бы кавардак во Французском королевстве. - Для вас, сударь, - донесся к ним голос Тюрлюпэна, - у меня есть мазь. От нее кожа становится гладкой и мягкой, а стоит она только три су. Кабатчик и викарий увлеклись игрою. Господин Фруассе расхаживал по комнате с мрачным и злобным лицом. Дворянин из Пикардии поглаживал розовую, полную руку хозяйки и говорил: - Сегодня, мадам, я завтракал у своего старого друга, господина де Шавиньи. Он большой ученый и занимается исключительно изучением природы. В то же время у него превосходная кухня. Между прочими кушаньями было там рагу по-охотничьи. Знаете ли вы это блюдо? - Рагу по-охотничьи! - воскликнула восторженно вдова и предалась блаженным воспоминаниям. - Для этого требуется: кусок телятины, тонкий ломтик ветчины, крыло куропатки. Затем яйцо для соуса, масло, чтобы поджарить нарезанное мясо, лук, уксус, горчица и немного бургундского вина. - Луку не нужно, сударыня, - возразил господин Ле-Гуш. - Нет, и луку нужно. Пол-унции. Четверть лота. Немного больше щепотки. |
|
|