"Стив Перри. Люди в черном" - читать интересную книгу автора

Тем временем его пищевой внутренний глаз-искатель, рассеянно
озиравший помещение, наткнулся на что-то высокополезное. Сахар. Это был
сахар. Бигбаг почувствовал, как все внутри сжимается. Он не пробовал
сахара с тех самых пор...
С тех самых пор.
- Что это было? - спросила самка.
- Сахар.
- Никогда не слышала, чтобы сахар делал "бум"...
Здесь сахар просто не мог быть отравлен. Нет, не мог. Бигбаг
совершенно случайно оказался в этой точке планеты...
- Ты, - сказал он (вернее, из его горла сказал переводчик), - дай мне
сахару.
- Эдгар, что там случилось? Грузовик взорвался?
- Дай мне сахару, - повторил он.
Самка взяла коробку с драгоценным продуктом и, поглядывая на Бигбага,
стала сыпать сахар в высокий прозрачный цилиндр.
- Еще, - сказал Бигбаг. - Еще. Еще. Добавь воды...
Нетерпеливо он схватил сосуд и опрокинул его в рот. Будто жидкий
живительный огонь запылал в желудке...
- Эдгар, - сказала самка (испуг! сильный испуг! - просигналил
телепат). - У тебя рожа совсем на бок съехала.
Бигбаг огляделся. Дисплеев в доме не было. Но в прозрачной пластине,
прикрывающей окно, все отражалось не хуже. Он посмотрел на себя.
Действительно, урод. Он попытался поправить отставшую кожу, но - не
получилось. Тогда он собрал излишек на затылке, скрутил жгутом.
- Так лучше? - обернулся он к самке.
Самка не ответила. Она выпрямилась, закрыла глаза и во весь рост
рухнула на пол.
Все шутят одинаково, подумал Бигбаг сокрушенно. Он насыпал себе еще
сахару...
Подкрепившись, вернулся к кораблю. Толку от корабля после такого
жесткого приземления наверняка было немного, но бросать.., нет. Он
забрался внутрь, запустил программу наноремонта. Рано или поздно корабль
сможет взлететь. Но вот вопрос - рано или поздно?
Все равно, подумал Бигбаг. Миссия невыполнима - но миссия
продолжается.
Он поставил корабль на ребро и медленно выкатил его из ямы.


Глава 7


Отыскать нужное здание на Бэттери-драйв по указанному в визитке
адресу труда не составило. Однако, прочитав надпись на фронтоне, Джеймс
Эдвардс решил, что вышла какая-то накладка: либо адрес липовый, либо его
просто-напросто одурачили. На фронтоне было выбито: "Управление мостов и
туннелей". Но раз он все же сюда пришел, надо довести дело до конца:
может, этот тип, с которым они вчера ужинали, - тайный агент и имеет
дурную привычку назначать встречи в таких вот очаровательных уголках. А
что, на тайного агента он вполне тянет: весь из себя загадочный, и рожа