"Майкл Ривз и Стив Перри. Военные хирурги (Войны клонов)" - читать интересную книгу автора

но с усиленной защитой и большим вооружением. Боевые машины разбились на
четверки, которые развернулись веером, чтобы противодействовать окружению и
концентрировать огонь на одной и той же секции солдат.
Классическое построение для открытого поля боя. Баррисс знала, что
победит та сторона, которая сможет противопоставить более точную стрельбу
более быстрой. Девушка почти что слышала голос своего учителя:
"Неважно, насколько ты быстр, если ты промахнулся мимо цели. Тот, кто
чаще попадает - тот и получает победу".
Лучи бластеров резали воздух между сходящимися войсками, которых теперь
разделяло расстояние спринтерского рывка. Пар вскипал, когда шальные
выстрелы попадали в растения, небольшие пожары вспыхивали тут и там. Солдаты
падали, дочерна обожженные и дымящиеся, а боевые дроиды застывали
металлическими статуями, подпалины и электрические вспышки виднелись там,
где светлый металл их остовов пометил бластерный огонь.
Все происходило в жутковатой тишине - звук не долетал до этой высоты.
Пилот сбросил скорость, давая падавану возможность рассмотреть битву.
Похоже, республиканские силы выиграют этот столкновение - обе стороны
теряли бойцов примерно одинаковыми темпами, а в таком случае войско с
большей численностью должно победить - но победа будет дорогой. Отряд,
потерявший восемь солдат из десяти, выигрывает только формально.
- Мы н'можем ждать, - сказал пилот. - Ф'лтры в'держат 'ще пятнцть
минут. а мы'в пяти лету от Ремсо-7. Я хочу 'меть запас.
Челнок набрал скорость, и поле боя осталось позади.
Пока транспорт несся над низкорослой растительностью и туманными
испарениями болот, Баррисс обдумывала увиденное. Чем бы ни было это
назначение, оно точно будет не скучным.

* * *

Джос успел урвать несколько замечательных минут сна в домике, который
он делил с Заном, когда услышал звук приближающегося транспорта.
Еще не совсем проснувшись, он с ужасом подумал, что пришел очередной
медэвакуатор с добавочной порцией раненых; но затем осознал, что шум
репульсоров отличается тоном.
- Это, должно быть, новый доктор, - решил он. - Никто другой в здравом
уме не полетит на Дронгар, если только ему не прикажут.
Джос продавился через осмотическое поле, закрывавшее вход в комнату.
Поле свободно пропускало воздух, но оставляло снаружи восьминогих, двукрылых
насекомых, прозванных жигалками, вечно гудящих возле зданий. Он не раз
слышал про поля новой модели, с функцией энтропийного преобразования,
которые, пропуская молекулы воздуха, отбирали у них энергию, понижая
температуру внутри на добрый десяток градусов, и даже отправил заявку на
партию таких. При некоторой удаче, они могут прибыть за день-другой до конца
войны.
Моргая от жесткого света Дронгар-Прайма, Джос смотрел, как транспорт
заходит на посадочную площадку. Возле операционного комплекса он заметил
Зана, Толк и остальных, выглянувших посмотреть. На Ремсо-7 было затишье - то
есть пациенты не выстраивались в очередь в ожидании операций и перевязок, а
хирургам не приходилось играть со смертью в догонялки. В это время все
наслаждались кратким отдыхом. Несколько техников-ботанов помчались к челноку