"Артуро Перес-Реверте. День гнева " - читать интересную книгу автора

питейные заведения должны закрываться, учреждают особые патрули, призванные
следить за порядком, и возлагают на хозяев ответственность за их слуг, а на
родителей - за детей, нанесших французам оскорбление словом или действием, в
эти шесть недель, минувших со дня вступления Мюрата в Мадрид, количество
происшествий возрастает неуклонно: уже назавтра, 24 марта, в Главный военный
госпиталь доставили трех французских солдат, сильно пострадавших в
столкновении с местными жителями, возмущенных их наглым и дерзким
поведением, и с той поры утерян счет грабежам, вымогательствам, насилиям,
осквернениям церквей, не говоря уж о нашумевшем убийстве торговца Мануэля
Видаля, которое совершили на улице Кандиль генерал князь Сальм-Изембургский
и два его адъютанта. И войну, начатую навахами против штыков, остановить уже
невозможно: очагами розни сделались сперва низкопробные таверны, последнего
разбора кабаки, всяческие притоны, где и прежде винные пары и близость
доступных женщин постоянно приводили к поножовщине, однако вскоре уже не
только в злачных местах, но и в фешенебельных кварталах стали находить под
утро трупы французов, чересчур вольно поведших себя по отношению к чьей-то
дочери, сестре, племяннице или внучке и по той причине зарезанных. Резко
возросло число тех, кто в приказах по части именуется дезертирами, а на
самом деле утоплен в колодцах или прудах, закопан втихомолку на пустырях и
свалках. Довольно перелистать регистрационную книгу одного лишь Главного
военного госпиталя, чтобы всполошиться: за одно только 25 марта сюда
доставлены: гвардейский мамелюк - ранен; гвардейский артиллерист - убит;
рядовой вестфальского батальона - в скором времени скончался от полученных
ранений. На следующий день: двое с тяжкими телесными повреждениями, трое
убитых, причем один - застрелен. С 29 марта по 4 апреля отмечена гибель трех
гвардейских егерей, одного солдата-ирландца, двух гренадер и одного
артиллериста. За минувший месяц количество раненых и убитых французов
достигло в этом госпитале сорока пяти человек, а всего по Мадриду - ста
семидесяти четырех. Неуклонно возрастали и потери с испанской стороны.
Создана смешанная военная комиссия, призванная предотвращать и разбирать
подобные происшествия, однако уже упомянутый Сексти явно играет на руку ее
французскому сопредседателю дивизионному генералу Эмманюэлю Груши, так что
почти все императорские солдаты, по вине коих обычно и вспыхивают конфликты,
остаются безнаказанными. Зато в деле, например, карабанчельского пресвитера
дона Андреса Лопеса, застрелившего капитана Мишеля Моте, правосудие мало
того что оказалось сурово, но и было свершено самими французами,
разграбившими дом священника-убийцы и весьма жестоко обошедшимися с его
прислугой и соседями.
Так или иначе, убедившись в полнейшем своем бессилии, Верховная хунта,
которая номинально все еще остается в Испании высшим органом государственной
власти, утром в понедельник, 2 мая, приняла - вопреки мнению своих самых
нерешительных членов - довольно отважное решение, позволившее ей сохранить в
истории хоть лоскуток чести. Покоряясь воле Мюрата, она согласилась
отправить в Байонну вдовствующую королеву с инфантом, воспретила войскам
покидать расположение, но все же, признав, что "лишилась возможности
свободно исполнять возложенные на нее обязанности" по предложению морского
министра назначила себе преемницу. Новой хунте, состоящей исключительно из
военных, переданы все полномочия прежней и рекомендовано избрать себе
местопребывание вне Мадрида, в одном из тех испанских городов, куда пока еще
не вступила французская армия. Городом этим суждено стать Сарагосе.