"Артуро Перес-Реверте. Гусар (Роман) " - читать интересную книгу автора

- Мы вас не ждали, - сообщил сержант, не скрывая облегчения. - Иметь
под рукой кавалерию никогда не помешает. Только вы бы спешились, господин
подпоручик, так будет гораздо безопаснее. Нас обстреливают из леса.
Фредерик пропустил совет мимо ушей. Он вложил саблю в ножны и потрепал
гриву Нуаро, с деланным равнодушием оглядывая место схватки.
- И какова обстановка?
Сержант в недоумении потер мочку уха, покосился на перелесок, потом
перевел взгляд на молодого офицера и его подчиненных. Кажется, пехотинца
немало забавлял вид роскошных гусарских мундиров, промокших до последней
нитки, прямо как его собственный.
- Мы из Семьдесят восьмого линейного, - сообщил сержант, хотя номер
полка был выгравирован на его кивере. - Заняли деревню, едва рассвело, и
выперли испанцев. Часть засела в лесу и теперь стреляет.
- Какие силы занимают деревню?
- Одна рота, вторая. Мы рассредоточены.
- Кто вами командует?
- Капитан Одюс. Кажется, он был у колокольни. Он командует ротой.
Остальной батальон в пол-лье к северу, продвигается к месту под названием
Фуэнте-Альсина. Это все, что я могу вам сказать. Если хотите знать больше,
вам лучше разыскать капитана.
- В этом нет необходимости.
Со стороны леса один за другим прогремели три выстрела, и последняя
пуля пролетела совсем близко. Какой-то пехотинец вскрикнул и уронил ружье.
Шатаясь из стороны в сторону, он с изумлением смотрел на багровое пятно,
расползавшееся по мундиру.
Сержант в один миг забыл о существовании гусар.
- В укрытие, дурачье! - заорал он. - Это мы должны их перебить, а не
они нас!.. Какого дьявола дожидается этот Дюран?
Один из гусар приподнялся в стременах и выстрелил. И тут же полез за
второй пулей, насвистывая сквозь зубы. Тут на окраине деревни появилась
шеренга фузилеров и двинулась к перелеску, поминутно останавливаясь, чтобы
зарядить мушкеты. Сержант выхватил саблю и бегом бросился к своему отряду.
- Вперед, ребята! Это Дюран! Поднимайтесь! Им конец!
Солдаты вскакивали на ноги, хватали штыки. Сержант перепрыгнул через
ограду, и его подчиненные с криками последовали за ним. На месте остались
лишь фузилер с перевязанной головой и раненый, который стоял на коленях,
опираясь на изгородь, и тупо смотрел, как кровь льется по ногам и капает на
землю, будто отказывался верить, что тяжелые бордовые капли действительно
вытекают из его собственного живота.
Фредерик проводил глазами синие мундиры бегущих к лесу пехотинцев.
Синий строй тяжело, но неуклонно двигался вперед, оставляя за собой трупы в
синих мундирах.
Гусары не двигались с места еще некоторое время. Но едва пехотинцы
достигли перелеска, они построились и пустили коней галопом, торопясь
вернуться назад.
Вот как это на самом деле. Грязь и кровь, удивление, застывшее в
мертвых глазах, ограбленные трупы и враги, убивающие из-за угла. Война
бесславная и грязная. Солдаты с забинтованными головами нисколько не
походили на героев, а вид выпавших из страшной раны внутренностей не вызывал
ничего, кроме отвращения и ужаса.