"Хью Пентикост. Убийство жарким летом ("Питер Стайлс")" - читать интересную книгу автора

правоту, в то, что говорил. Он жил по своим убеждениям. Не существует,
считал он, белых и черных, есть только хорошие или плохие люди.
- А ваша собственная семья?
- У меня есть сестра, которая разговаривает со мной, для остальных я
все равно что умерла.
- Вы не хотите позвонить сестре?
Девушка на какое-то мгновение заколебалась, но потом покачала головой:
- Пусть Кэрол узнает об этом из газет. Тогда она сможет принять свое
собственное решение: захочет она быть со мной или нет. Если она услышит мой
крик о помощи, у нее не останется выбора.
Маршалл поднес зажигалку к трубке и выпустил облачко дыма.
- Предположим, что она не прочтет об этом в газетах, - сказал он.
- Тогда тысяча доброжелателей позвонят ей и скажут: "А вы не читали
новость о муже Мэриан?"
- Предположим, - сказал Маршалл удивительно спокойным тоном,
разглядывая дым, расплывавшийся от трубки по всей комнате. - Предположим,
что ее друзья тоже ни о чем не узнают из газет, что тогда?
- Погоди минуточку, Джером, - сказал Питер.
Маршалл глубоко вздохнул. Его голос неожиданно сник.
- Мне нужно сорок восемь часов, Питер, - сказал он. - Я здесь потому,
что хочу попросить тебя и миссис Симс пока никому не говорить о случившемся.
- Ты хочешь скрыть эту историю? - спросил Питер, не веря своим ушам.
- На сорок восемь часов.
- Это невозможно, - сказал Питер. - Есть еще Тим Фэллон.
- Один из моих помощников сейчас находится у Фэллонов, - сказал
Маршалл, - и убеждает их в том, что мальчик окажется в большой беде, если
они не будут держать язык за зубами.
- Есть еще четверо, которые убили его.
- Ты думаешь, что они станут жаловаться? - спросил Маршалл. - Но если
они это сделают, мы их схватим.
- Там еще была женщина со старым спаниелем.
Маршалл кивнул.
- Ты знаешь, у меня большой опыт, и здесь совпадение как раз пошло мне
на пользу, - сказал он, - эта женщина оказалась матерью одного из моих
конторских служащих. - Маршалл снова вынул трубку изо рта и тупо посмотрел
на нее. - Остаетесь ты, Питер, и миссис Симс.
- Почему? - спросил Питер.
- Он боится, что если эта история выплывет наружу, то долгое жаркое
лето закончится мощным взрывом, - сказала Мэриан Симс. - Вам нужно время для
того, чтобы губернатор привел в готовность национальную гвардию, так ведь,
мистер Маршалл? - Слова Мэриан были полны горечи: боль еще не улеглась. -
Ваши люди всегда стараются получить особые преимущества. Нас, негров, - а я
отношу себя к неграм, - всегда об этом просят, чтобы потом нас же и
отшвырнуть.
- Справедливое обвинение, миссис Симс, - сказал Маршалл. - Но вы
когда-нибудь видели массовую панику в большом городе? Мне довелось это
наблюдать в Париже во время Второй мировой войны, когда немцы вплотную
подошли к городу. Тысячи людей стремились убежать оттуда - куда угодно и как
угодно. Они дрались друг с другом за место в любом транспорте. Все буквально
сошли с ума от страха.