"Хью Пентикост. Королевство смерти" - читать интересную книгу автора

необходимость. Лаура должна была научить их.
- Когда-то мы с ней едва не поженились, - каким-то далеким голосом
сказал Мейсон. Он помотал головой, словно ему было трудно собраться с
мыслями. - Единственный раз, когда я был по-настоящему влюблен. Я служил в
армии, и нас собирались отправлять в Корею. До отправки мы должны были
пожениться, Лаура и я. Она так этого хотела. Она хотела принадлежать мне до
того... - Мейсон засмеялся, но в голосе его была горечь. Он повернулся и
взглянул на Эприл. - Почему я вам все это рассказываю?
- Может, потому, что я рядом... а вам необходимо выговориться.
Мейсон снова безрадостно засмеялся:
- Я был исключением. Мой отец был копом. Мой старший брат Эд был копом.
Копом был Джерри. Только не я. Можете себе представить, каким дешевым
ничтожеством я выглядел в их глазах? Я любил читать. Любил музыку. Мне не
нравилось командовать окружающими и приказывать им, как себя вести. Я не
любил оружие и ночные вахты. Я лелеял бредовые идеи, что есть какие-то
другие способы защищать закон и порядок - то есть пригодные для меня.
Понимаете? Я ни в коем случае не презирал копов. Я испытывал к ним глубокое
уважение. Я понимал, с каким напряжением им приходится работать. Но я думал,
что у меня есть данные для работы в другой сфере. В семье же считали, что у
меня просто не хватает мозгов, чтобы делать работу копа. Может, я бы и не
справился с ней. А может, я обманывался на свой счет. Я... я любил их, пусть
даже они относились ко мне с легким презрением. Джерри называл меня
"пыхтелка". Но они были моей семьей. Матери я не помню. Она умерла, когда
мне было два года. Я привел Лауру познакомиться с ними еще до того, как
мы... как мы решили пожениться. Она... она, я думаю, была какой-то особой
девушкой. Мы любили одни и те же вещи. Мы... просто нам было хорошо вместе.
Мы подходили друг другу. - Он сделал глубокий вдох. - А они были такие
мощные и уверенные - папа и ребята. Они так и искрились юмором, немного
грубоватым, но живым и веселым, они очаровывали своей силой и бесстрашием.
Вечер был бурным и шумным... тот вечер, когда мы пришли. Я с Лаурой. Большой
радости он мне не доставил, поскольку в основном братья прохаживались по
моему адресу - я еще ребенок, я не такой, как они. Скорее всего, они не
хотели меня обидеть. Может, у них была такая манера общения. Но они веселили
Лауру, и потом мы смеялись, вспоминая этот вечер. Она сказала, что, как ей
кажется, она прекрасно уживется с моей семьей. В ту же ночь красные китайцы
хлынули через границу Северной Кореи. Порядок отправки изменили. Моя часть
должна была отплывать на следующий день. У меня не нашлось времени даже
увидеться с Лаурой... успел только поговорить с ней по телефону. "Если тебе
что-то понадобится, - сказал я ей, - обращайся к папе и к ребятам". Я
предполагал, ей что-нибудь будет нужно. Ей потребуется узнать обо мне,
поговорить обо мне. Она была одинока. А через два месяца я получил от нее
письмо "Дорогой Джон"*. Она вышла замуж за Джерри.
______________
* "Дорогой Джон" - письмо от невесты с сообщением, что она больше не
любит жениха и выходит замуж за другого. (Здесь и далее примеч. перев.)

- Бедный Траск!
- Да, это было тяжело. Я долгое время испытывал к ним ненависть...
когда мне выпадала возможность подумать о них. Нас окружала смерть и хаос.
Но наконец... наконец, когда через два года я демобилизовался и плыл домой,