"Хью Пентикост. Королевство смерти" - читать интересную книгу автора - Надежда только на Бога. Не занимай телефон. Если позвонит приятель,
скажи, что ждешь междугородного звонка и не можешь занимать линию. - Да. - И молись, мистер Траск. - Да, - голосом, упавшим до шепота, согласился Мейсон. Эприл продолжала стоять у дверей, где он оставил ее. Она ждала возможности поговорить с ним. Пока еще звезда не вымолвила ни единой глупости, типа как она ему сочувствует или до чего очаровательная комната. - Прошу прощения, что я так невежливо с вами обошелся. Эприл отмахнулась: - Думаю, у нас нет времени обращать на это внимание. Мне кажется, две вещи связаны между собой. Студия не имеет ровно никакого отношения к той краже, Траск. Можете быть в этом уверены. Не было никакой инсценировки. Я думала, вы не отвечаете по телефону в силу известной причины - из-за детей. Но когда вы не отозвались на звонок в дверь, я решила подождать несколько минут и, если не придете, оставить вам записку. Но если вы хотите остаться один... - Прошу вас, не уходите, - взмолился Мейсон. На ней было легкое летнее платье в черно-белую полоску. Тонкую талию перехватывала серебряная цепочка, а конец ярко-красного шарфа, лежавшего на плечах, свисал к левому бедру. Она держала в руках красную сумочку, и такого же цвета были ее туфельки. Войдя в комнату, она положила сумочку на центральный стол. Глаза у нее оставались слегка прищуренными, и в них светилось сочувствие. - Вы не обязаны оставаться, - сказал Мейсон. - Но при мысли, что я - Конечно, я останусь, - улыбнулась она ему. - Вы помните, что когда-то я работала официанткой в гостинице? Хотите, я сварю вам кофе или что-то в этом роде? - Думаю, я не отказался бы выпить. А вы? - Нет, спасибо. Я сделаю себе чашечку кофе. Они вместе направились на кухню, где стоял стеклянный кофейник с ситечком. Она решила охладить кофе. Мейсон наколол льда и налил себе солидную порцию бурбона. Свой кофе со льдом Эприл принесла обратно в гостиную. Он предложил ей располагаться в большом кресле у окна, выходившего в садик. Все было очень вежливо. Очень корректно. Мейсон сделал небольшой глоток напитка, на мгновение приковался взглядом к его янтарному содержимому, а затем разом покончил с ним. Он с силой поставил стакан на стол. - Почему? - тихо спросила Эприл. - В полиции считают, что из-за меня. Во всяком случае, надеются, что из-за меня. Я хотел разобраться с Джерри. Я вам рассказывал. Полицейские думают, дело в том, что я встретился с братом Фланнери, одного из тех, кого убил Джерри, и я должен все уладить с этими ребятами. - Но конечно же преступники не считают, что вы представляете для них опасность, Траск? - Будем надеяться, что именно так они и считают. В противном случае... - То есть это может быть месть, как сказали по радио? Он кивнул: - Так что нам остается только ждать и надеяться, что они мне позвонят. |
|
|