"Хью Пентикост. Королевство смерти" - читать интересную книгу автора

Матсон оживился:
- Микки мы знаем. Заметная личность. - Он окинул взглядом зал. -
Работает большей частью как носильщик. Он должен быть здесь, где-то в
северо-восточном углу. Но я его не вижу. А вы?
- Я не знаю, как он выглядит. Поэтому и пришел к вам.
- Понимаю. - Матсон задумчиво потер подбородок. - Прошлым вечером брат
Микки был убит в перестрелке. Вероятно, вы читали об этом в утренних
газетах.
- Да.
- Так что он может и не появиться. Микки из глубоко верующей семьи
католиков. С другой стороны, он - большая шишка на пристанях и может решить,
что ему там обязательно надо быть.
- Если он все же появится, вы мне его покажете?
- Конечно. Но если он все же придет, то - вот-вот. Телефонные звонки
начнутся с минуты на минуту.
Мейсон облизал пересохшие губы.
- Почему, когда я вошел, какой-то человек, увидев меня, провел рукой по
горлу?
Матсон засмеялся:
- Не принимайте всерьез. Это старый знак мафии. Он означает "чужой или
коп - заткнуться, не болтать". Я обратил на вас внимание, едва только вы
вошли. По свистку.
- По свистку?
- Тихому, но заметному. Он означал "тут чужой - аккуратнее". Стоит вам
подойти к месту разгрузки судов, и вы услышите, как за несколько секунд
такой пересвист покроет тысячи футов пирса. Да вы не пройдете и тридцати
ярдов по пирсу, как все докеры на нем будут знать: чужак тут что-то
вынюхивает.
Затрезвонили телефоны. Снимая трубки, прорабы бросали короткие реплики
и торопились в зал. Люди один за другим подходили к окошечкам, получали
талоны и покидали центр.
Матсон наблюдал за прорабом, который набирал группу носильщиков.
Закончив набор, он уже двинулся к выходу, когда в зал торопливо вошел
высокий рыжий молодой человек.
Управляющий коснулся руки Мейсона:
- Вот и ваш парень.
Прораб, который, казалось, покончил со своими обязанностями, увидев
Микки Фланнери, повернулся и хлопнул его по плечу.
Микки подошел к окошку, в нескольких футах от которого стояли Мейсон с
управляющим, и показал свою регистрационную карточку. Под синей пропотевшей
рубашкой бугрились мускулы. На курносой физиономии выделялась воинственно
выпяченная челюсть. Блеклые серо-зеленые глаза окинули Мейсона быстрым
враждебным и подозрительным взглядом. Когда регистраторша вернула Микки
Фланнери его карточку, он развернулся и пошел к выходу из зала.
- Спасибо, - сказал Мейсон управляющему и последовал за Фланнери.
Толпа, сгрудившаяся у окошек, преграждала Мейсону путь. Докеры были на
редкость неуступчивы, когда он, бормоча извинения, старался протолкнуться
между ними.
Микки Фланнери уже миновал полквартала, когда Мейсон, запыхавшись,
нагнал его.