"Хью Пентикост. Убереги ее от дурного глаза ("Джерико" #2)" - читать интересную книгу автора

Тут уж Джерико разозлился. Эти женщины и их добродетель, которую они
так берегут, пока не захотят с нею расстаться.
- Моя дорогая миссис Поттер, если вы спрашиваете, переспал ли я с вами,
то могу ответить, что нет. Вы были пьяны. Пьяные женщины меня не привлекают.
- О, боже!
- А теперь выпейте-ка кофе. У вас я нашел только растворимый. На вкус
ужасный, но хоть горячий.
Она медленно повернулась к Джерико.
- Вам рассказали о Томми?
- Вашем сыне?
Ее перекосило, как от боли.
- Они пришли в зеленых резиновых костюмах, с зелеными ластами на ногах,
в зеленых масках с одним белым глазом. Они ныряли, ныряли, ныряли.
- Спасатели?
- Раньше в этом озере никто не пропадал. Тело всегда находили. Всегда,
всегда, всегда! "Не волнуйтесь, миссис Поттер, - говорили они. - Оно
обязательно найдется". Они рассуждали о течениях и водорослях. "Оно" в их
устах означало тело Томми. "Очередной шторм освободит его", - говорили они.
Вчера разразилась жуткая гроза. Я пошла его искать, - ее голос переполняло
страдание.
Июнь, сказали ему на бензозаправке. Мальчик утонул пять месяцев тому
назад.
- Я не знаю, как мне отблагодарить вас, мистер Джерико, - Марсия
попыталась взять себя в руки. - Многие, в том числе и мой муж, с радостью
переправили бы меня вчера вечером к Вику Салли.
- Мы еще успеем поговорить, а сейчас выпейте кофе, - Джерико
улыбнулся. - Это приказ.
Мокрая кошка, которую Джерико подобрал на дороге, сидела на тахте,
облезлая и полуживая. В белом халате, с рыжеватыми волосами, падавшими на
плечи. Она пригубила кофе, который принес Джерико, и поставила чашку на
столик. От яиц отказалась. Ее взгляд то и дело возвращался к пустой бутылке
из-под виски. Тяга к спиртному с самого утра, плохой признак, подумал
Джерико.
Он сидел в кожаном кресле, лицом к ней, ел яйца, сваренные вкрутую,
запивая их кофе.
- Я думаю, что должен найти вашего мужа.
Она закрыла глаза.
- Это не имеет значения.
- Ему надо все объяснить, - покачал головой Джерико. - Он приехал домой
и нашел вас в постели, а меня - в душе. Такая ситуация обычно толкуется
однозначно.
- Он и истолкует, с вашими объяснениями или без них.
- Вы действительно не помните, что произошло вчера вечером?
Фиолетовые глаза раскрылись.
- Вы сказали мне правду, не так ли?
- Естественно. Но вы-то не помните? Не помните, как свалились перед
моей машиной и как я привез вас сюда? Как раздел и уложил в постель?
Она опустила глаза.
- Нет.
- Вы и раньше так отключались?