"Хью Пентикост. Шестипалая ("Джерико")" - читать интересную книгу автора

чтобы какие-то там чужаки превращали наш город в рассадник разврата. Уверяю
вас, что все жители Гленвью настроены весьма решительно и готовы за себя
постоять. Я понимаю, что вы сюда приехали из самых благородных побуждений.
Тем не менее предупреждаю вас: не вмешивайтесь в наши дела. Если вы все же
не послушаетесь моего совета, то последствия для вас могут оказаться самыми
плачевными. Об исчезновении девицы Вильямс сержант Зорн подготовит для вас
полный отчет. Так что уезжайте из Гленвью и побыстрее.
- Нет, этого я сделать не могу, - ответил Джерико.
- Почему же?
- Потому что я не доверяю ни сержанту Зорну, ни мистеру Блиссу,
адвокату, который умудряется представлять интересы всех сразу, ни
Джефферсону Смиту. Я и вам не доверяю, мистер Хадсон.
Старик расправил плечи и уставился своими бесцветными глазами на
Джерико.
- Сэр, вы глупец, - сказал он. - Поскольку вы не гость Энжелы, а она не
в том состоянии, чтобы решать свои проблемы, я, как глава семейства,
приказываю вам покинуть этот дом. Да-да, всем троим. Если через полчаса вы
отсюда не уберетесь, я арестую вас за нарушение неприкосновенности жилища.
- Нисколько в этом не сомневаюсь, - ответил Джерико.
- И правильно делаете, мистер Джерико.


Пока старик твердой походкой шел к двери, Майк Райан глазами, полными
слез, молча смотрел ему в спину. От возмущения парня трясло, словно в
лихорадке.
- Вы же не допустите, чтобы нас выгнали из города? Правда, мистер
Джерико? - хриплым голосом спросил он. - Пока не отыщем Линду, мы никуда не
уедем. А что этот старик о себе возомнил? Он что, здесь царь и Бог?
Джерико достал из кармана трубку и клеенчатый кисет и принялся набивать
ее табаком. Он холодно посмотрел на заднюю дверь, за которой скрылся мистер
Хадсон, и прищурил глаза. Вскоре через стеклянную дверь я увидел проезжавший
мимо дома старый "роллс-ройс".
- В этом городе нам все ставят ультиматумы и угрожают, - произнес
Джерико и, щелкнув зажигалкой, понес ее к трубке.
- А если мы останемся, нас и в самом деле могут арестовать? - спросил
Майк.
- Думаю, что да, - ответил Джерико.
- Но должен же найтись кто-то, к кому можно обратиться за помощью, -
сказал Майк. - Эти мерзавцы ведут себя так, словно Линды нет и не было.
- Когда Ветингтон доберется до Бостона, я попытаюсь с ним связаться, -
сказал Джерико и крепко сжал зубами мундштук. - Давай, Майк, оценим
ситуацию, в которой мы оказались. Хадсон, Смит и Блисс блокируют наши
действия. Сержант Зорн им в этом помогает. Могу заключить с тобой пари. Мне
жаль твоих денег, поэтому ставка будет небольшой. Если мы попытаемся
остановиться в гостинице или мотеле, нам там скажут, что свободных мест нет.
- Что же нам тогда делать? - спросил Майк.
- Притворимся, что уезжаем, - ответил Джерико, - но сначала заглянем к
сержанту Зорну. Скажем ему, что мы с нетерпением ждем его отчета, и
распрощаемся.
- И снова сюда вернемся? - спросил Майк.