"Хью Пентикост. Шестипалая ("Джерико")" - читать интересную книгу автора - Так нам ничего не остается, как только ждать? - спросил Майк. -
Господи! А если они держат Линду... - Не волнуйся. Мы ее обязательно разыщем, - попытался успокоить его Джерико. Голос его звучал уверенно, но я-то знал, что никакого плана у Джерико пока не было. И тут слева от нас я увидел приближающийся автомобиль. Это был старый добрый "роллс-ройс". - Это Хадсон! - воскликнул Майк. - Старик, который руководил теми бандитами. Когда "роллс-ройс" проехал мимо нас, направляясь к парадной двери дома миссис Драйден, я сумел разглядеть дядюшку Чарльза. Он сидел выпрямившись и смотрел только перед собой. Обе его руки, на которых были надеты перчатки, лежали на набалдашнике трости. На его голове красовался коричневого цвета котелок. Машина свернула за угол дома, и меня пробрал легкий озноб. В чопорном облике старика, сидевшего в старом "роллс-ройсе", ощущалось что-то зловещее. Джерико развернулся и прошел в дом. Мы с Майком последовали за ним. Вскоре в дверь настойчиво позвонили. Из кухни выпорхнула служанка и впустила мистера Хадсона в дом. В тот же момент по лестнице со второго этажа сбежала встревоженная Никки. Сделав пару шагов по коридору, старик презрительно оглядел нас и обратился к служанке: - Где доктор Конвей? Я бы хотел с ним переговорить. Голос у него оказался точно таким, как говорил наш Майк, - высоким, него были почти бесцветными. От его колючего взгляда мне стало не по себе. - Ах, мистер Хадсон! - воскликнула Никки. - Я бы вам позвонила, но у нас не работает телефон. В ее голосе чувствовалось напряжение. - Ты же была в городе и могла бы оттуда позвонить, - сурово заметил мистер Хадсон. - Хорошо еще мистер Конвей перед тем, как поехать с тобой, сообщил мне, что Энжела заболела. - А это - мистер Джерико, мистер Гэллам и мистер Райан, - представила нас девушка. - Вас пригласила Энжела? - спросил старик. - Можно сказать, что да, - ответил Джерико. - Тогда меня неправильно проинформировали, - заключил мистер Хадсон и пристально посмотрел на Майка. - А вы, молодой человек, прошлым вечером были здесь с группой эксцентричной молодежи. Хоть вы и гость миссис Драйден, но вас еще вчера попросили избавить нас от своего присутствия. Как я понимаю, вы вернулись да еще привезли с собой мистера Джерико и мистера Гэллама. Я же предупредил вас, что ваше пребывание в Гленвью крайне нежелательно. - Да, но мы вернулись за девушкой, которую... - начал было объяснять ему Майк, но Чарльз Хадсон прервал его. - Об этой девушке мне все известно, - сказал он. - Она, скорее всего, добралась домой на попутной машине. Я бы предпочел не обсуждать эту тему, пока не поговорю с доктором Конвеем. Поймите, меня в первую очередь волнует здоровье моей племянницы. Пройдя мимо нас, старик вошел в гостиную и остановился возле длинного |
|
|