"Хью Пентикост. Шестипалая ("Джерико")" - читать интересную книгу автораЛинды.
Мы с Майком поспешили к дому. На пороге террасы нас встретил Джерико. - Мистер Гэллам говорит, что Энжела, когда кричала, что видела тело Линды, была под кайфом, - обратился к нему Майк. - Это правда? В ответ Джерико молча кивнул. - Майк, как по-твоему, где она могла взять наркотик? - спросил он. - Откуда мне это знать? - удивился парень. - А у тех, кого она пригласила к себе из Нью-Йорка? - спросил Джерико. - Могу поклясться, что в вашей группе есть те, кто этим балуется. Возможно, один из них и уговорил миссис Драйден попробовать ЛСД. На изможденном лице Майка появилось упрямое выражение. - Очень в этом сомневаюсь, - сказал он. - А вы у нее спросили, кто ей дал наркотик? - Она в таком состоянии, что спрашивать бесполезно. - Хотите начистоту? - спросил Майк. - Да, такое вполне возможно. Некоторые наши сидят на наркотиках и свято в них верят. Говорят, что они с их помощью постигают Вселенную, видят жизнь после смерти и летают над облаками. Но есть и те, кому это не в кайф. Например, я. Попробовал один раз и повидал такой ад, что мне хватило. Черепа, растерзанные тела... Я бы что-нибудь сделал с собой, если бы меня не остановили. - Майк широко раскрытыми глазами уставился на Джерико. - Так почти то же самое видела и Энжела. Она уверяла, что видела разложившийся труп Линды. - Да, верно, - согласился Джерико. - "Ястреб", если не подействует на человека, как положено, может его убить. - В лесу я ее не нашел, - не дав Джерико договорить, выпалил Майк. - Мы прочесали всю рощу. Там есть несколько построек, включая тот домик, где мы устраивали хеппенинг. Я все их проверил, за исключением одной запертой. Мужчины из обслуги Энжелы сказали, что ключа у них нет и что она используется как склад. Я хотел взломать дверь, но мне не позволили. - Не думаю, что Линда где-то в усадьбе миссис Драйден, - сказал Джерико. Я понял, что он щадит чувства своего молодого друга. - Нашего знакомого, полицейского Краули, застрелил человек по имени Оррин Тейер, который утверждает, что услышал возле своей конюшни подозрительные шорохи. - О Боже! - воскликнул Майк. - Линда побывала в той конюшне: у меня есть доказательства - в одном из стойл на соломенной подстилке я обнаружил пятна фиолетовой краски, - сообщил Джерико. Однако о каплях крови он умолчал. - Где эта конюшня? - спросил Майк. - Идти туда не стоит - там полицейские. Они тебя и близко не подпустят. - Но мы же не можем просто... - Перед тем как вернуться сюда, я пытался связаться со своим приятелем полковником Ветингтоном, - прервав парня, сказал Джерико. - Но тот сейчас в пути между Хартфордом и Бостоном, где у полицейских какое-то совещание. Пока он туда не доберется, достать его невозможно. Он не ездит в полицейской машине. |
|
|