"Хью Пентикост. Шестипалая ("Джерико")" - читать интересную книгу автора Неожиданно зазвонил стоявший на тумбочке телефон. Смит поспешно снял
трубку. - Джефф Смит слушает, - сказал он. - А, привет, Оррин. Последовала долгая пауза. - О Боже! - наконец шепотом произнес в трубку Смит и прищурил глаза. - Джо Блисс как раз у меня. Хочешь с ним переговорить? Хорошо, я попрошу его, чтобы он сейчас же пришел к тебе. Джефф положил трубку и повернулся к Джерико и Блиссу. Вид у него был встревоженный. - Произошло нечто ужасное, - произнес он. - Это звонил Оррин Тейер. Он сказал, что перед самым рассветом услышал возле своего дома чьи-то шаги. Решив, что это грабитель, Оррин взял винтовку и выбежал во двор. Он крикнул злоумышленнику, чтобы тот остановился, но он не подчинился. Тогда Оррин выстрелил. - То была девушка? - в ужасе прошептал Блисс. - Нет. Если бы, а то это оказался лейтенант Краули, полицейский. Он был в штатском. Джо, Оррин его застрелил, и теперь ему требуется помощь адвоката. Ты пойдешь к нему? - Да, конечно, - сказал Блисс. Он повернулся и быстро вышел из библиотеки. Смит глубоко задумался. - Оррин Тейер - ваш человек? - спросил его Джерико. - Да, - ответил Смит. - Его род - один из самых старых в Гленвью. Ну надо же такому случиться! Бедняга! - Мне больше жаль Краули, - мрачно заметил Джерико. беспечным. У него остались жена и двое детей. Представляю, что будет с ними, когда они узнают о его гибели. Конечно, ему незачем было шататься под окнами Оррина. Хоть бы предупредил его. В такой ситуации Оррин имел право открыть огонь. - По крайней мере, в Гленвью - это уж точно, - подтвердил Джерико. Глаза Джеффа Смита сделались похожими на только что отчеканенные десятипенсовики. - Ваше замечание мне не нравится, мистер Джерико, - зло произнес хозяин дома. - А мне не нравится ваш городок, мистер Смит, - ответил ему художник. - Где охотятся на полицейских в штатском и приезжих девушек. Друг мой, времена самосуда давно прошли. - Свои проблемы мы сможем решить и без вашей помощи, мистер Джерико, - ответил Смит. - Извините, но мне нужно одеться и идти к Оррину. Скинув халат, Джефф встал в проеме входной двери и подождал, пока Джерико уйдет. Жизнь в Гленвью постепенно пробуждалась. По улице проехали две автомашины, справа от дороги двое мужчин переговаривались через ограду, пока Джерико шел к машине. В этом тихом городке было что-то зловещее. Ему вдруг показалось, что из занавешенных окон домов на него украдкой смотрят. Чуть дальше по улице располагался магазин канцелярских товаров. Он еще был закрыт. Рядом с ним Джерико увидел стеклянную телефонную будку. Сев в "мерседес", он поехал по центральной улице городка, пока не заметил в одной из боковых улочек скопление автомобилей: полицейская |
|
|