"Хью Пентикост. Шестипалая ("Джерико")" - читать интересную книгу автора

- Джефф, мы к тебе по очень серьезному делу, - ответил адвокат. - Это -
Джон Джерико.
Смит, сурово взглянув на Джерико, молча кивнул.
- Ради бога, говорите тише, - попросил он. - Бетти еще спит. Мы можем
поговорить в библиотеке.
Он провел их в ближайшую от входа комнату с большим камином,
уставленную книжными шкафами. На стене над камином висел портрет, очевидно,
одного из предков семейства Смитов. Джерико мог поклясться, что этот портрет
был написан Сарджентом*. Джефф плотно затворил за гостями дверь и, подойдя к
письменному столу, пошарил рукой в стоявшей на нем коробке в поисках
сигареты.
______________
* Сарджент Джон Сингер (1856-1925) - американский живописец. Наряду с
виртуозными светскими портретами создавал психически содержательные образы.

- Джерико - приятель одного из тех, кого твои ребята отправили на
автобусе в Нью-Йорк, - сообщил ему Блисс.
Смит чиркнул спичкой и затянулся.
- В таком случае, мистер Джерико, никаких симпатий вы ко мне испытывать
не должны, - сказал он.
От взгляда голубых глаз Джеффа Смита повеяло холодом, уголки его губ
поползли вниз.
- Говорят, в группе, приехавшей из Нью-Йорка, была девушка, - сказал
Блисс. - Та самая, которую голую измазали краской.
- А в чем, собственно говоря, проблема? - осведомился Смит.
- Приятель Джерико утверждает, что двое твоих ребят утащили ее в лесок.
В отъезжавшем автобусе ее не было. И вообще больше ее никто не видел.
- И что? - удивился Смит.
- Где она сейчас? - спросил его Джерико.
Смит пристально разглядывал кончик дымящейся сигареты.
- Очень сомневаюсь, что мои парни утащили ее в рощу, - сказал он. - Они
просто вывели ее из зала. Она же была голая.
- А потом?
- Скорее всего, велели ей одеться и отпустили.
- Да, но в доме, где лежала ее одежда, она так и не появилась, -
заметил Джерико.
- Хоть я и не очень хорошо знаю этих хиппи, но предполагаю, что ваша
девушка с цветами в волосах бродит в роще миссис Драйден. Так сказать,
получает удовольствие от общения с природой.
- Этого не может быть, - возразил Джерико. - Я хорошо ее знаю.
Смит приподнял одну бровь.
- Вот как, - удивленно произнес он.
- Давайте не будем гадать, что произошло с Линдой. Лучше обзвоните
своих ребятишек и выясните у них, где она, - предложил Джерико.
- Конечно, обзвоню. Только не в такую рань, - ответил Смит.
- Нет, лучше прямо сейчас, - настаивал Джерико. - Надеюсь, телефон у
вас работает?
- Мистер Джерико, может, вы позволите мне самому решать, когда им
позвонить? Уверяю вас, ничего плохого мои парни девушке не сделали.
Наверняка она нашла, во что одеться, и отправилась в Нью-Йорк.