"Хью Пентикост. Чума насилия ("Джерико")" - читать интересную книгу автора

палить. А где ты взял ружье, Роберт?
- В витрине для оружия в библиотеке.
- Пойдем посмотрим, на месте ли остальные. - Джерико снова обернулся к
роще. - Уверен, что стреляли из двадцать второго калибра, значит, теперь мы
слишком далеко, чтобы он мог нас достать. Пошли.
Они направились через лужайку и вошли в дом. Оказавшись в безопасности,
Джерико с облегчением вздохнул. Библиотека находилась в дальнем от вестибюля
конце дома. Джерико бросил взгляд на лестницу. Прикрывая его, Боб Уилсон
выстрелил из своего ружья раз двенадцать в непосредственной близости от
дома, но, казалось, стрельба никого не побеспокоила. "Должно быть, стрельба
здесь обычное дело", - решил он.
- Ты уверен, что этот тип стрелял именно в тебя, Джонни? Я имею в виду,
может быть, он ранил тебя случайно?
- В последний раз я путал фантазии с реальностью в двухлетнем
возрасте, - ответил Джерико.
Дверца шкафа для оружия была открыта. Не хватало только одного ружья -
того, что взял Боб Уилсон.
В дверях библиотеки появился улыбающийся Алекс Бауман:
- Вы можете нарваться на неприятности, если будете стрелять уток в это
время года, Уилсон.
- Вы даже не представляете, насколько вы правы, Бауман, - ответил
Джерико, - потому что уткой на этот раз был я, и теперь мне хочется свернуть
кому-нибудь шею.

Глава 2

В углу шкафа с оружием висел автомат. Это было современное оружие,
такое же, какое применялось в ходе войны во Вьетнаме. Джерико снял его со
стены и проверил, заряжен ли он.
- Я предпочел бы, чтобы вы его не брали, - сказал Бауман.
В одном конце шкафа лежали коробки с патронами. Джерико взял сколько
надо и набил карманы своего вельветового пиджака. Не обращая внимания на
Баумана, он вышел в холл. Уилсон и Бауман последовали за ним.
По лестнице спускался полусонный Бауман-младший.
- Что случилось? - спросил он. - Мне показалось, я слышал, как Нельсон
стреляет белок в роще.
- Конечно! Так и было, - ответил Бауман-старший.
- Если этот ваш Нельсон способен принять меня за белку, то ему место в
сумасшедшем доме, и я буду рад препроводить его туда лично. - Джерико
покосился на мальчика. - Тебе лучше побыть дома, сынок. Снаружи может
оказаться слишком жарко.
Он вышел на лужайку в сопровождении Боба Уилсона и Баумана. Солнце
утратило утренний цвет, и теперь жарило вовсю. Джерико поднес руку ко рту и
лизнул ее. Он чувствовал, что мальчик стоит у него за спиной на ступеньках
террасы.
- Ваш приятель давно сбежал, когда увидел, какая против него выступила
армия, - сказал Уилсон.
- Но следы-то остались, - возразил Джерико.
Солнечные лучи пробились сквозь листву и осветили цветы и мох. Птицы
вели себя спокойно. Джерико без труда нашел березу и осмотрел пулевые