"Хью Пентикост. Обожравшийся каннибал" - читать интересную книгу авторадевяносто четыре тысячи долларов. Восемь комнат, четыре ванных, терраса на
крыше. Годовое содержание обходится ему в тридцать две тысячи. Подумайте только, какое имение вы могли бы купить за такие деньги. - Шамбрэн вынул из ящика стола роскошно изданный буклет. - Мы дорогие, Элисон, но зато единственные в своем роде. В этой брошюре описание апартаментов в отеле "Пьер". Полистайте ее. Вот, видите? Восемь комнат, четыре ванных - сто две тысячи. Содержание - двадцать три тысячи. А вот еще. Сто тридцать тысяч долларов за восемь комнат и пять ванных при годовом содержании в двадцать восемь тысяч. - Он бросил буклет обратно в ящик. - Люди тратят такие деньги, Элисон, чтобы создать себе соответствующий имидж. Я допускаю, что вы не встретите такого человека на любом углу улицы, но их много и здесь, и за границей. Просто нам в "Бомонде" приходится иметь дело как бы с их концентрацией. - Вот это да! - откликнулась Элисон. Шамбрэн причмокнул. - Знаете ту витрину меховых товаров - в вестибюле? Еще до того, как вы у нас появились, там был выставлен маленький механический медведь. Он сидел за столиком, а перед ним стояла выпивка. Медведь совал нос в стакан, задирал голову, а потом снова опускал ее. Вы, наверное, видели подобные игрушки. Когда нос мокрый, голова поднимается вверх, а как только высохнет, снова опускается. Так вот, одна южноамериканская леди, стоящая возле меня, спросила, сколько он стоит. Я не имел представления об этом, поэтому спросил у продавцов в магазине. Сто восемьдесят четыре доллара и сорок пять центов, сообщили мне. С сожалением на лице я сообщил об этом леди. "Пожалуйста, пошлите двенадцать штук в Эквадор, ко мне домой, - велела она как ни в чем не бывало. - Я хочу порадовать моих внуков". И спокойно ушла, создав имидж суммам денег. Даже если услышите о чем-то особенно экстравагантном, то все равно тут же найдется другой, кто сделает что-то большее. Она покачала головой: - По крайней мере, вы позволили мне представить мистера Муна. Какие же предложения я должна ему сделать? - Он сам точно скажет вам, чего хочет, - ответил Шамбрэн. - Обри Мун всегда знает, чего он хочет, и получает это. - Его глаза сузились. - Зная вас, моя дорогая, я не сомневаюсь, что вы справитесь с этим первым испытанием. И не думаю, что вы найдете Великого Человека привлекательным. Элисон встала и засмеялась тепло, заразительно. - Я говорила вам когда-нибудь, что изучала в колледже джиу-джитсу? Нам твердили, что придется частенько прибегать к нему. - Ее глаза потемнели. -- Но я слишком скоро стала преданной одному мужчине, чтобы понять, были ли они правы. Она вышла в приемную и буквально налетела на молодого человека, который стоял у стола секретаря Шамбрэна. - Извините, - произнесла Элисон. Она была высокой женщиной, и этот молодой человек доставал ей только до глаз. Но Элисон успела заметить, что они у него серые, с легкой сеткой морщин в уголках Было трудно сказать, сколько ему лет. У него были светлые, коротко подстриженные волосы, рот казался неприятно жестким, но только до тех пор, пока он не улыбнулся, - тогда его лицо сразу стало теплым, полным юмора. - Не беспокойтесь, пожалуйста, - ответил он. Говорит как англичанин, |
|
|