"Дон Пендлтон. Возвращение к истокам ("Палач" #28) " - читать интересную книгу авторатравму сам, когда прыгал через окошко офиса. А вот кто все эти убитые и
покалеченные, откуда взялись все эти люди - совершенно непонятно. Да, Билли Джино многое бы отдал, чтобы узнать о странных людях неизвестного происхождения. Очень может статься, их вызвал сюда Лео Таррин, этот маленький паршивец. Он на многое горазд, не только на такое. И кроме того, если уж полицейские из Питтсфилда - не самого большого города на свете, что и говорить, - ни разу прежде не встречались с этими людьми и ничего о них не знают, то тогда... Билли склонился к своему шефу и прошептал: - Боюсь, здесь что-то не так, сэр. Кажется, мы встретились сразу с двумя противниками, у которых свои счеты между собой. Я слышал, как кто-то из ангара завопил, что им стреляют в спину, что это засада. То есть взрывы удивили его не меньше, чем меня. Сдается мне, такого поворота дел никто не ожидал. Дэвид посмотрел на него взглядом загнанного зверя. - Эти взрывы спасли нас, Билли, как бы к ним ни относиться. Прикинь, что бы с нами сталось, не начнись этот кошмар. Нас подловили, все верно. Однако в западню угодили не только мы, но и наши враги. Соображаешь? Конечно, Билли Джино все прекрасно понимал... Тем временем к ним подошел капитан Уотерби с полной бутылкой "Шенли" в руках, завернутой в бумажный пакет. Протянув ее Дэвиду, он весело сказал: - Прошу передать мое восхищение городским отделом здравоохранения. А это вам - для поддержания сил. Мы вас больше не задерживаем. Однако убедительно прошу вас сразу направиться к себе в отель и не покидать город, не предупредив меня заранее. Полагаю, мы договорились? не волноваться. На что Уотерби с приятной улыбкой заключил: - Ну вот и славно. У выхода вас ждет автомобиль. Всего наилучшего. "Да, это вам не Нью-Йорк", - подумал Билли Джино. И все же - что произошло? Джино был отнюдь не дурак и прекрасно знал, что это такое - "группа деловых кругов". И ему не требовалось долго объяснять, с чем связаны события в зоне рабочих ангаров. Тем не менее вопросы оставались, и разумных ответов на них он не находил. Или и вправду Лео Таррин до такой степени сумел прибрать к рукам весь Питтсфилд? Уже выходя из здания аэропорта, Билли мягко коснулся локтя Эритрея: - У меня такое чувство, словно весь город сейчас опутан невидимыми проводами. И каждый ведет к заложенной где-то взрывчатке. Чуть потянешь, неловко повернешься - и конец... Хотел бы знать, кто тут такой мастер... - Чей это город, Билли? - с тихим вздохом спросил Дэвид. В том-то и дело: проклятым городом заправлял Лео Таррин. И прежде, и теперь. Не хотелось в это верить, но, глядя голодными глазами неудачливых охотников на недосягаемую для них территорию, ни тот, ни другой иного объяснения сейчас попросту не находил. - Теперь я почти не сомневаюсь, - пробормотал Джино. - Именно Лео спас нам жизнь. - Не исключено, - устало согласился Дэвид. Сев в машину рядом с телохранителем и немного помолчав, он неожиданно добавил: - Вопрос не в этом, Билли. Меня интересует другое: кто пытался нас поиметь? |
|
|