"Дон Пендлтон. Разгром в Сент-Луисе ("Палач" #23) " - читать интересную книгу автора - Ага. Вы, э-э... думаю, встречали моего брата Бенни.
- Твоего покойного брата Бенни, - уточнил Мак. - Ну да, точно... Он заплатил вам свой должок, все было честно - победил сильнейший, так что я на вас зла не держу... - Ты держишь свою жизнь в собственных руках, Стиви. Смотри, не разожми пальчики ненароком. - Я умею быть очень осторожным, - заверил Рокко со всей серьезностью. - Что Чилья делает со стариком? - Думаю, хочет уморить его голодом. Наверх никакой еды кроме воды и хлеба не носят, да и того что кот наплакал. - Почему? Рокко пожал широкими плечами. - Черт, я всего лишь исполнитель. Начальство меня в свои секреты не посвящает. Болан отцепил от пояса гранату и по полу катанул ее в соседнюю комнату. Рокко проводил гранату испуганным взглядом и съежился в своем кресле. Через секунду взрыв потряс комнату, из двери в лестничный проем вырвался язык пламени и повалили клубы дыма. - Боже! - простонал Рокко, качнувшись вместе с креслом. - Спокойно, парень. Речь идет о твоей жизни, - холодно напомнил Болан. - У нас что-то взорвалось. У нас небольшой пожар. Надо бы эвакуироваться, да по лестнице опасно. Пусть воспользуются окнами, и побыстрее. Ясно? Рокко утвердительно кивнул и с трудом проглотил слюну. Наверху послушался шум, стук распахиваемых дверей, вопли. Затем - Стиви! Что, черт возьми, происходит? - Что-то взорвалось! - закричал в ответ Рокко. - Весь дом в огне! - Свет! - завопил Чилья. - Почему нет света?! - Все вырубилось, босс, - проорал Рокко. - Не пытайтесь спускаться по лестнице! Прыгайте в окна, быстро! Болан швырнул еще одну гранату на ступени лестницы и ее взрыв послужил восклицательным знаком, завершающим предупреждение охранника. Вверх взметнулся столб дыма и пламени. Сверху вопросов больше не последовало. Болан повернулся к Рокко. - Извини, парень, - сказал он, - это самое лучшее, что я могу для тебя сделать. И вырубил мафиози ударом рукоятки "магнума". Он оставил Рокко лежать на полу и быстро поднялся по ступеням на второй этаж. Мак сделал два шага по темному, задымленному коридору и столкнулся с чьим-то теплым и мягким телом. Инстинктивно он прижал твердую ладонь к чужому рту, предупреждая удивленный возглас. - Ты! - раздался сдавленный женский голос, в котором слышались нотки удивления. - Кто же еще? Где твой дружок? - Думаю, только что выпрыгнул в окно. Мак, мистер Джиамба заперт на мансарде. Я как раз туда направлялась... - Я прихвачу его. А ты дуй вниз по лестнице и выбирайся наружу через черный ход. Жди меня по ту сторону ограды. - Ну погоди, нет! У меня здесь свое задание, я не собираюсь... |
|
|