"Дон Пендлтон. Ад на Гавайях ("Палач" #22) " - читать интересную книгу авторачеловеком из одного оружия. Правда, есть еще два трупа в угловой комнате. Но
их застрелили раньше. Видимо, из какого-то мощного карабина. Те трупы уложены в мешки с грузилами - похоже, их собирались сбросить в море. Поэтому... - Поэтому ты решил совсем задурить мне голову? Тинкамура кисло улыбнулся и стал докладывать лейтеланту о последних событиях. - Мы с Кейлом приехали по вызову: в 902-ом, возле башни Ала-Вай, несколько жильцов с верхних этажей пожаловались, что слышали выстрелы. Мы там ничего не нашли. Но примерно в это же время поступило сообщение из этого здания: большой шум на четырнадцатом этаже, то есть здесь. До расследования дело не дошло: позвонили из службы охраны и дали отбой. Сказали, что стая птиц угодила прямо в стеклянную стену. Это звучало вполне правдоподобно. Такие вещи случаются, и... - Ну, ну? - нетерпеливо перебил Паттерсон. - Что дальше? - А через час, около десяти, охранники подняли тревогу. Сюда заехали патрульные, выглянули из лифта и немедленно вызвали нас. Когда мы с Кейлом все это увидели, то сразу подумали об одном и том же. Мы рванули в южную часть этажа и мигом поняли, что за стрельба была в девять часов. - Да? - Да. Какой-то крутой снайпер стрелял через окно. Представляете, он сидел в районе Ала-Вай - это больше, чем полмили отсюда! - и умудрился разнести все вдребезги, включая головы Оскара Уини и Чарли Теллевиччи. Именно головы, лейтенант. С такого расстояния! - Ладно, хватит! - прервал его Паттерсон. - Хватит болтать, Через несколько минут стопроцентному полицейскому показали все, что он хотел видеть. Он стоял в спальне Оливераса и рассеянно смотрел на перепачканное кровью тело некоего Джона Минелли, по прозвищу "Курок", который считался лучшим стрелком на островах. Патологоанатом выглядел измученным и раздраженным: - Веселенькая ночка предстоит мне в морге. - М-да, - согласился Паттерсон. - Сразу десять. Нам, патологоанатомам, пора организовать союз. Тогда бы мы... - Двенадцать, - поправил Паттерсон. - Да, тогда бы мы... двенадцать? Лейтенант протянул ему листок из блокнота. - Еще двое по этому адресу. И могу поспорить - тот же стрелок, то же оружие. Патологоанатом что-то пробормотал и усталой походкой вышел из комнаты. - О ком речь? - спросил Кейл. - Пол Англиано и его прихлебатель. Так сказано в рапорте детектива из отдела наркотиков. Я получил его по дороге сюда. - Э-ге, - задумчиво протянул Тинкамура. - Выходит, у нас тут начались серьезные разборки. - Боюсь, кое-что похуже, - отрезал Паттерсон. Опустив голову, он медленно направился к выходу. - Что говорит Оливерас? - Ничего, - ответил Кейл, переглянувшись с товарищем. - Мы присматриваем за ним в больнице. Постараемся добиться показаний. |
|
|