"Дон Пендлтон. Ад на Гавайях ("Палач" #22) " - читать интересную книгу автора

человеком из одного оружия. Правда, есть еще два трупа в угловой комнате. Но
их застрелили раньше. Видимо, из какого-то мощного карабина. Те трупы
уложены в мешки с грузилами - похоже, их собирались сбросить в море.
Поэтому...
- Поэтому ты решил совсем задурить мне голову?
Тинкамура кисло улыбнулся и стал докладывать лейтеланту о последних
событиях.
- Мы с Кейлом приехали по вызову: в 902-ом, возле башни Ала-Вай,
несколько жильцов с верхних этажей пожаловались, что слышали выстрелы. Мы
там ничего не нашли. Но примерно в это же время поступило сообщение из этого
здания: большой шум на четырнадцатом этаже, то есть здесь. До расследования
дело не дошло: позвонили из службы охраны и дали отбой. Сказали, что стая
птиц угодила прямо в стеклянную стену. Это звучало вполне правдоподобно.
Такие вещи случаются, и...
- Ну, ну? - нетерпеливо перебил Паттерсон. - Что дальше?
- А через час, около десяти, охранники подняли тревогу. Сюда заехали
патрульные, выглянули из лифта и немедленно вызвали нас. Когда мы с Кейлом
все это увидели, то сразу подумали об одном и том же. Мы рванули в южную
часть этажа и мигом поняли, что за стрельба была в девять часов.
- Да?
- Да. Какой-то крутой снайпер стрелял через окно. Представляете, он
сидел в районе Ала-Вай - это больше, чем полмили отсюда! - и умудрился
разнести все вдребезги, включая головы Оскара Уини и Чарли Теллевиччи.
Именно головы, лейтенант. С такого расстояния!
- Ладно, хватит! - прервал его Паттерсон. - Хватит болтать,
показывайте.
Через несколько минут стопроцентному полицейскому показали все, что он
хотел видеть. Он стоял в спальне Оливераса и рассеянно смотрел на
перепачканное кровью тело некоего Джона Минелли, по прозвищу "Курок",
который считался лучшим стрелком на островах.
Патологоанатом выглядел измученным и раздраженным:
- Веселенькая ночка предстоит мне в морге.
- М-да, - согласился Паттерсон.
- Сразу десять. Нам, патологоанатомам, пора организовать союз. Тогда бы
мы...
- Двенадцать, - поправил Паттерсон.
- Да, тогда бы мы... двенадцать?
Лейтенант протянул ему листок из блокнота.
- Еще двое по этому адресу. И могу поспорить - тот же стрелок, то же
оружие.
Патологоанатом что-то пробормотал и усталой походкой вышел из комнаты.
- О ком речь? - спросил Кейл.
- Пол Англиано и его прихлебатель. Так сказано в рапорте детектива из
отдела наркотиков. Я получил его по дороге сюда.
- Э-ге, - задумчиво протянул Тинкамура. - Выходит, у нас тут начались
серьезные разборки.
- Боюсь, кое-что похуже, - отрезал Паттерсон. Опустив голову, он
медленно направился к выходу. - Что говорит Оливерас?
- Ничего, - ответил Кейл, переглянувшись с товарищем. - Мы
присматриваем за ним в больнице. Постараемся добиться показаний.