"Дон Пендлтон. Наступление на Сохо ("Палач") " - читать интересную книгу авторастройная фигура Энн Франклин. Болан внимательно наблюдал за ней, пытаясь
понять, как воспримут ее появление те, кто сейчас шатается по скверу. Девушка неторопливо пересекла улицу и остановилась под фонарем в центре сквера. Болану показалось, будто она смотрит прямо на окно книжного магазина. Несомненно, Чарльз рассказал ей о его уловке. Мак раздосадованно следил за ней. Чего ей надо? Он уже начал закипать, когда из тени вышел человек и направился к девушке. Не останавливаясь, он прошел мимо нее. Энн повернула голову и проводила его взглядом. Они разговаривали? Болан не знал. Скорее всего, нет. Прошло несколько минут, и в переулок, ведущий к скверу, завернуло такси. Девушка помахала рукой, и машина остановилась рядом с ней. Она села на заднее сиденье, и такси тронулось. Но не успели его огни скрыться за поворотом, как из темноты сквера следом за такси двинулась другая машина. Нет, девчонка ничего не сказала. Ее просто опознали и установили слежку. Мафиози не хотели зря рисковать. Как, впрочем, и Болан. Терпеливо наблюдая за сквером, он получил ясное представление о силах противника. Их было много, слишком много, чтобы решиться на атаку в лоб. Поэтому Мак дожидался удобного момента. И его время, наконец, наступило. Он бесшумно пересек торговый зал и через черный ход вышел во двор магазина. Вдоль здания тянулась узенькая вонючая и очень темная дорожка, которая через десяток метров заканчивалась тупиком. Другого выбора не было, и Болан осторожно двинулся в сторону сквера. Свернув за угол, Мак увидел того здоровяка, которого еще раньше приметил из окна. Тот стоял, прислонившись к стене на полпути между "линкольном" и входом в магазин. вплотную подошел к нему, и только тогда мафиози заметил чужое присутствие. Он шарахнулся в сторону и выругался. - Черт! - свистящим шепотом произнес он. - Ты бы хоть дал сигнал... Так напугать меня... - Переживешь, - спокойно ответил Болан. - Я не думаю, что он здесь. Мы пошли по ложному следу. Он подошел еще ближе, стараясь, чтобы свет отдаленного фонаря все время светил ему в спину. - Так считает Данно? - Да, - ответил Болан. Имя, произнесенное мафиози, говорило ему о многом. Данно Джилиамо? Возможно. Он был лейтенантом одного из семейств Нью-Джерси. - В Джерси лучше, чем здесь, а? - с отвращением произнес Болан. - В два часа утра везде одинаково, - ответил громила, пытаясь разглядеть лицо своего собеседника. Но в темноте лондонской ночи это оказалось не просто. Болан сообразил, что тому хочется выяснить, не начальник ли перед ним. Члены Организации очень щепетильно относились к табели о рангах, и Мак решил воспользоваться этим. - Можешь пойти выпить кофе, - произнес он голосом, в котором зазвучали начальственные нотки. - А что, есть кофе? - оживился мафиози. - Тебе надо повторять дважды? "Солдат" вздохнул, что-то пробурчал насчет "английских помоев" и выудил |
|
|