"Маргарет Пембертон. Вспышка страсти" - читать интересную книгу автора

нее, за это нужно отдать ему должное. Ежедневно уединяться в своем номере,
запираться наедине с собой и со своими воспоминаниями, все дни с утра до
вечера проводить в размышлениях - это для меня самое опасное, если я хочу
полностью восстановиться, и здесь доктор Макклур был непреклонен: "Возьми
автомобиль. Встречайся с людьми. Работай. Путешествуй. Открой свою душу для
новых впечатлений. Заведи любовную связь - какую угодно. Только не зарывайся
изо дня в день в свою уютную постель, иначе ты сползешь обратно, Дженни".
Именно это я и делала с тех пор, как покинула клинику. Единственный
положительный момент - я все-таки взяла машину, и если быстрая, без всякого
интереса поездка по Франции и северной Испании может быть названа
путешествием, тогда еще и попутешествовала, но не в том смысле, который имел
в виду доктор Макклур, - не открывая душу для новых впечатлений, без
предвкушения удовольствия. Увы, я не была готова следовать всем его советам.
Я еще не готова вернуться к работе, а завести любовную связь совсем не так
легко, как взять напрокат автомобиль, и, кроме всего прочего, любовная связь
подразумевает взаимное доверие, рассказ о прошлом, а я определенно не
собиралась играть с кем-либо в такие игры. Весьма неприятно уже то, что обо
мне все известно друзьям. Я не собиралась сообщать новости каждому, кто
попадется мне на пути, но путешествовать в том смысле, который подразумевал
доктор Макклур, я, пожалуй, могла - стать туристом, а не отшельником. Сделав
для успокоения глубокий вдох, я пошла на стоянку отеля, к машине.
Я выбрала извилистую дорожку, сырую от нависающей над ней зелени, и
ехала гораздо медленнее, чем обычно ездят англичане, но автомобиль очень
быстро выехал на небольшую смотровую площадку перед церковью Санта-Луция,
откуда энтузиасту-фотографу открывался полный обзор португальского побережья
и долины реки Лима. Обогнув припаркованные там машины, я, снова въехав в
прохладу зелени, направилась по извивающейся змеей дороге, которая вела к
основной автотрассе в Виану, и через несколько минут остановилась на главной
площади. Чтобы отличаться от остального женского населения, особых усилий
прилагать не нужно: местные женщины одеваются исключительно в черное, головы
покрывают шалями, громко болтают, держа в руках корзины с покупками, или
чаще, с легкостью неся на головах узлы со стиркой или мешки с зерном. Что ж,
вот и новое впечатление. Выбрав уличное кафе, выглядевшее довольно чистым, я
заказала кофе и, сидя на улице, смотрела на совершенно новый мир, бурливший
передо мной.
На ближайшем углу энергичная женщина средних лет в гольфах и в
деревянных сабо продавала с тележки рыбу. Торговля сопровождалась
жестикуляцией, громким смехом, многочисленными кивками в мою сторону и не
раз повторенным для покупателей словом "инглезе". По-видимому, в этом году я
была одной из первых туристов, и, хотя не производила впечатления богатой,
местные все-таки рассчитывали, что я могу потратить приличное количество
денег в магазинах на площади, основной ассортимент которых, очевидно, был
выставлен снаружи: кастрюли и сковороды, ярко расписанная керамика, свитера
ручной вязки и разноцветные покрывала были развешаны на дверях и стенах,
расстелены и разложены на тротуаре.
Возле витиевато украшенного фонтана собралась группа мужчин; они
стояли, засунув руки в карманы мешковатых брюк, время от времени со смаком
сплевывали и были поглощены разговором, в то время как их женщины сновали
взад-вперед через площадь, неся тяжести на головах, чтобы на руках можно
было держать младенцев.