"Маргарет Пембертон. Белое Рождество, книга 2 " - читать интересную книгу автора Она положила телеграмму в ящик бюро, гадая, когда армейские власти
вновь свяжутся с ней, когда сообщат, какие меры предпринимаются для освобождения Льюиса. В ближайшие выходные Скотт приехал в Сан-Франциско. Они отправились на озеро Тахо и прошли пешком несколько миль по лесу на северном берегу. Большую часть пути они проделали молча. У Эббры не было новых сведений о Льюисе, а мысли Скотта представлялись ему слишком мрачными и тревожными, чтобы высказывать их вслух. С той самой минуты, когда Эббра сообщила ему о несчастье, Скотт всеми силами пытался справиться с чувствами, невольно вспыхнувшими в его душе. Ему хотелось, чтобы Эббра принадлежала ему. Навсегда. Он подавил эту мысль, охваченный таким ужасом и такой жгучей ненавистью к самому себе, что едва мог дышать. - Я еще не говорил тебе о том, что собираюсь на следующей неделе в Мексику? - Вместо того чтобы посмотреть на Эббру, он устремил взгляд на далекий горный пик Хай-Сьерра. Эббра испуганно вздрогнула и повернула к нему лицо. - Нет... я... ты уезжаешь надолго? - До начала сезона, - солгал Скотт. От ненависти к самому себе его слова прозвучали отрывисто. Эббра чуть запнулась, и он сунул руки в карманы, стиснув кулаки. Он не мог прикоснуться к Эббре. Вздумай он это сделать в эту минуту - и он погиб. - Мне очень жаль, Эббра, - продолжал Скотт, по-прежнему глядя прямо перед собой. - Я понимаю, что сейчас не самое подходящее время... - Нет. - Лицо Эббры напряглось и побледнело, у губ залегла жесткая одиночеству, - чуть слышно добавила она. - Чем дольше ты будешь рядом со мной, тем труднее мне будет научиться жить одной. Они остановились в тени мамонтовых деревьев, глядя поверх сверкающего озера на вершину Хай-Сьерра. Скотт подумал, что все невысказанное между ними, наконец, стало ясно без лишних слов. Он ошибался, полагая, что Эббре неведомы его истинные чувства. Она знала о них. И может быть, уже давно. - Я люблю тебя, Эббра, - с трудом ворочая языком, сказал он, понимая, что отныне их частым встречам, их беззаботной дружбе пришел конец. - Я знаю, - чуть хрипло отозвалась она, не решаясь сказать что-нибудь еще. Она стояла, отвернувшись от Скотта. Она не могла, не решалась на него посмотреть. Скотт долго молчал, потом произнес неестественно напряженным голосом: - Пожалуй, тебе пора домой. Эббра кивнула, отвернулась от озера и далеких гор и зашагала вслед за Скоттом к "шевроле". В ее глазах застыло мучительное страдание. Одиночество сводило ее с ума. У нее не было знакомых среди офицерских жен - женщин, которые могли бы понять, разделить ее чувства. День за днем она ждала сообщений от военных, сведений о том, что делается для освобождения Льюиса или хотя бы для установления контакта с ним, но ее ожидания были напрасны. В конце месяца, чувствуя себя так, словно ее бросили одну на чужой планете, Эббра набрала номер, указанный в карточке. - Моего мужа зовут Льюис, - натянутым тоном произнесла она, - Льюис Эллис. |
|
|