"Маргарет Пембертон. Невеста-незабудка " - читать интересную книгу автораМаргарет ПЕМБЕРТОН
Перевод с английского Е. В. Дод НЕВЕСТА-НЕЗАБУДКА Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Анонс Суровые обстоятельства толкнули осиротевшую Лилли Сталлен на отчаянный шаг - юная красавица отправляется на далекую Аляску, чтобы вступить там в безрадостный брак по расчету. Но в пути девушка неожиданно встречает свою настоящую судьбу - мужественного шотландца, который с первого взгляда воспылал к прелестной незнакомке страстной любовью и готов на все, чтобы пробудить в ее сердце ответную страсть. Посвящается Молли Рамбелоу Был первый день июня 1900 года, но в доме Герберта Мосли, стоявшем на высоком холме с видом на залив Сан-Франциско, царило отнюдь не летнее настроение. - Эту девчонку следовало бы выпороть! - бушевал Герберт, пока пролитое молоко расползалось по скатерти из дамаста и стекало на турецкий ковер с безвкусным узором. - Простите, - сокрушенно проговорила Лотти Сталлен, глядя не на разъяренного дядю, а на свою восемнадцатилетнюю сестру. - Я не хотела, Лилли Просто я задела стакан рукой и... - Ничего, Лотти. - Лилли уже промакивала молоко салфеткой. - Ничего страшного не произошло... - Ничего страшного не произошло? Ничего страшного не произошло? - Ее дядя, двойной подбородок которого трясся от возмущения, резко отодвинул стул от накрытого к завтраку стола. - Мой ребенок никогда не сказал бы ничего подобного Твои слова типичны для твоего достойного сожаления воспитания и ирландской крови! Лилли побледнела. С тех пор как она вместе с десятилетней сестрой и шестилетним братом по необходимости перебралась в дом своей тетки с материнской стороны, у которой не было детей, ей пришлось привыкать к безрадостному существованию и мелочной тирании. К чему она не смогла привыкнуть - и не собиралась, - так это к пренебрежительным замечаниям о своем умершем отце. - Лотти извинилась, и этого достаточно, - напряженно произнесла она, |
|
|