"Маргарет Пембертон. Невеста-незабудка " - читать интересную книгу авторатак же резко отодвинув стул и поднявшись. - Ваши замечания о моем воспитании
и ирландском происхождении абсолютно непозволительны. Тетя Гасси приглушенно вскрикнула, предчувствуя недоброе. Маленький Лео заплакал. Лотти крепко сцепила руки на коленях, проклиная свою неуклюжесть и горя ненавистью к своему дяде Герберту, англичанину. - Твой отец был безответственным ничтожеством, он никак не обеспечил своих детей, лишившихся матери, - проревел Герберт, угрожающе наклоняясь к девушке. Лилли не дрогнула, но ее глаза цвета незабудок полыхнули огнем. - Мой отец был джентльменом, о чем было прекрасно известно всем другим джентльменам! Герберт со свистом втянул воздух, не веря своим ушам. - В мой кабинет! - прошипел он, и его лицо, которое уродовала нечистая кожа, покраснело. - Никто не смеет так разговаривать со мной в моем собственном доме! Особенно девчонка, которая попрошайничала бы на улице, если б не мои милости! Только ответственность за Лео и Лотти удержала Лилли от замечания, что попрошайничество было бы куда предпочтительнее жизни в этом доме-склепе. Она понимала, что уже и так зашла слишком далеко. Если он захочет, он может выгнать ее из этого ненавистного дома, и что тогда будет с Лео и Лотти? Дядя никогда не позволит ей забрать их с собой. Однажды она нечаянно услышала, как бездетные родственники обсуждали возможность перемены фамилии Лео - Сталлен на Мосли. И Лилли поклялась себе, что не допустит этого - только дяди и создал почву для дурных предчувствий. Выходя за дядей из комнаты, Лилли в сотый раз спрашивала себя, как им троим спастись от него. В свои восемнадцать лет она была достаточно взрослой и вполне могла проложить себе дорогу в этом мире, но это означало оставить Лео и Лотти полностью на попечении дяди и теги. Если бы тетя Гасси обладала чуть - более твердой волей, Лилли не пришлось бы решать такую серьезную проблему, ко тетка была совершенно безвольной. Что бы ни предпринимал муж, она всегда с ним соглашалась. И страстно желала иметь своих детей. Идя следом за дядей по коридору, Лилли думала, что была не слишком-то разумна, не отступив перед запугиванием. Ее поведение дало дяде идеальный повод отказаться от ответственности за нее и оформить опеку над Лео и Лотти. Так что, как бы противно ей это ни было, придется извиниться. А затем подумать, как позаботиться о Лео и Лотти, чтобы ничем не быть обязанной тете и дяде. - Закрой дверь! - приказал он, когда она вошла в комнату. Вскинув голову и стиснув зубы, Лилли повиновалась. Дядя сел за большой стол у окна, сквозь которое виднелось небо в облачках и часть пятидесятимильного водного пространства - залив Сан-Франциско. Герберт глубоко вздохнул и без обиняков заявил: - Я требую извинения. Все в нем выдавало напряжение: его голос, ссутуленные плечи и стиснутые, так что побелели костяшки пальцев, руки. У Лилли засосало под ложечкой, когда она поняла - он ожидает, что она откажется извиняться, и |
|
|