"Маргарет Пембертон. Цветущий сад " - читать интересную книгу автора Глория ждала его уже больше часа. Он нацарапал короткую записку на
обратной стороне своей визитной карточки, подошел к секретеру, извлек один из конвертов с подписью "Камерон" и положил свою карточку внутрь. Сделав это, он улыбнулся. Ярость Глории от того, что он не явился, будет ничтожной по сравнению с той, когда она увидит имя на конверте. Он запечатал его и вызвал Морриса. В бешенстве Глория становится еще более страстной. Его ожидает приятный уик-энд. - Доставьте это немедленно в "Алгонкин", - сказал Рамон, когда вошел Моррис. Дворецкий взглянул на подпись и, слегка приподняв брови, удалился. По его мнению, мистер Санфорд довольно быстро превратил особняк Камеронов в какой-то балаган на Парк-авеню. *** Все было совсем не так, как ожидала Нэнси. Они не поехали ни в "Эль-Марокко", ни в "Персиан Рум", ни в "Санта-Реджис", ни в "Уолдорф", а отправились в небольшой ресторанчик в двадцати пяти милях от города. Нэнси впервые ехала с Рамоном. Он искусно и уверенно вел машину по обледеневшим улицам. Оба молчали, под ними стремительно убегала назад дорога. По сторонам виднелись покрытые снегом поля и деревья, похожие на белые привидения. Нэнси бросила взгляд на уверенные и сильные руки Рамона за рулем "даймлера". Затем быстро оглянулась, вглядываясь в темноту и стараясь отделаться от непрошеных мыслей. Их молчание не было напряженным. Оно казалось вполне естественным, как бывает у близких людей. лучший отдельный кабинет и чрезмерно лебезил перед джентльменом в каракулевой шубе, который, по его мнению, вряд ли появится здесь еще раз. Официант был вежлив, но более спокоен. Приезд Рамона Санфорда расценивался здесь гораздо выше, чем присутствие тучного и пожилого железнодорожного магната. - Что будете пить? На белой скатерти сверкало серебро. Они расположились на красном бархатном диване вдоль стены среди свежих цветов, доставленных из Флориды. Она чувствовала легкое касание его тела. - Пожалуйста, мартини. - Рамон слегка приподнял голову. - Один мартини и один бурбон с содовой. Принесите, пожалуйста, меню, и мы сделаем заказ. - Да, сэр. Сию минуту, сэр. - Ну вот, конец сухому закону, - сказал он, когда появилось спиртное, и поднял свой бокал. Нэнси улыбнулась. Кошмар, преследовавший ее весь день, отступил. Завтра она поедет на Кейп и поразмыслит о своей дальнейшей жизни. Слава Богу, сегодня ее молитвы были услышаны, и она не осталась в одиночестве в темном особняке. Рамон недолго изучал меню, как это бывало с Джеком. Он заказал устриц, бутылку охлажденного "Сотерна", оленину и "Шато-лафит" 1870 года. - Вы здорово изменились со дня нашей последней встречи, - сказал он, извлекая устриц из раковин. Нэнси озадаченно посмотрела на него. - Мы никогда прежде не встречались, - сказала она. |
|
|