"Маргарет Пембертон. Не уходи " - читать интересную книгу автораседло. Разговор с Андре о том, что немцы поселятся теперь в доме ее отца,
еще больше разозлил Лизетт. Отец не раз говорил, что последние четыре года им везло. По всей округе немцы размещались буквально в каждом доме. Семье Лешевалье из Вьервиля немцы позволяли пользоваться лишь небольшой частью собственного дома, все Меркадоры ютились в одной комнате, тогда как офицеры спали в их спальнях и отдыхали в гостиных, запрещая детям играть в саду. В Вальми "постояльцев" не было... до сегодняшнего утра. Надев берет, Лизетт направилась по главной улице к выезду из деревни. Ей то и дело приходилось поворачивать голову и отвечать на приветствия деревенских женщин. Несмотря ни на что, они продолжали заниматься повседневными делами - ходили за покупками и разговаривали так, словно не замечали на улицах врагов. "Неужели солдаты, ошивающиеся на углах деревенских улиц, считают, что жители смирились и покорились? - подумала Лизетт. - Если так, они недооценивают ненависть нормандцев. Едва произойдет вторжение союзников, все жители как один - от старой акушерки мадам Пишон, которая последние тридцать лет принимала каждого ребенка в деревне, до одиннадцати-, двенадцатилетних учеников Поля - поднимутся против захватчиков". Выезд из деревни охраняли часовые в маскхалатах, поэтому Лизетт остановилась и предъявила удостоверение личности. Солдат небрежно взял его, но даже не скользнул по нему взглядом. Отлично зная, кто такая Лизетт, он решил познакомиться с ней поближе. Она отличалась от хорошеньких местных деревенских девушек. В Лизетт де Вальми было что-то особенное. Несмотря на простую одежду и грубые шерстяные чулки, в ней чувствовались порода и хорошее воспитание. Высокомерие Лизетт возбуждало солдата. Вот и сейчас выражали такое пренебрежение, будто она была особой королевских кровей, а он - комком грязи. - Не хотите ли сигаретку? - предложил часовой. Он сделал шаг к Лизетт, не выпуская из пальцев ее удостоверения. Девушка крепко вцепилась в руль велосипеда и с ненавистью посмотрела на солдата. Ее глаза цвета дымчатого кварца, обрамленные густыми ресницами, были так прекрасны, что у часового заныло в паху. Вот о таких французских девушках мечтают все мужчины, с такими немецкие генералы развлекаются в Париже. Шелковистые темные волосы Лизетт ниспадали на плечи гладкой волной, заколотые с одной стороны черепаховым гребнем, а с другой - убранные под кокетливо надетый пурпурный берет. Солдат ухмыльнулся. - Мы могли бы стать друзьями, - сказал он на отвратительном французском. - Да я скорее умру, чем стану дружить с немцем, - ледяным тоном отрезала Лизетт. Другие часовые, стоявшие поодаль, загоготали, и улыбка исчезла с лица солдата. Да кем, черт побери, возомнила себя эта девчонка, если разговаривает с ним как с каким-то крестьянином? Проклятые надменные французы! Держатся так, словно это они победители. - Проходите. - Часовой протянул Лизетт ее удостоверение. Ладно, со временем... командир перестанет требовать, чтобы они по-особому относились к местным родовитым землевладельцам. Вот тогда он и посмотрит, действительно ли эта девчонка предпочтет умереть. |
|
|