"Маргарет Пембертон. Под южным солнцем " - читать интересную книгу автора Катерина слегка улыбнулась.
- Наталья... - начала она и замолчала, так как в это время король откашлялся. - Это, конечно, не официальное заявление, - сказал он, и все родственники сразу затихли. Дядя стоял, слегка расставив больные ноги - он страдал артритом - и сцепив руки за спиной. - Оно будет сделано позже, по завершении соответствующих переговоров. - Он немного качнулся назад на каблуках. - Пока данное сообщение касается только семьи, - продолжил он, словно здесь не было специально приглашенных дипломатов, - и то, что мне стало известно, вызывает большую радость. - Он сделал паузу, и в наступившей тишине не слышно было даже шороха юбок или позвякивания браслетов. Дядя не любил много говорить и потому закончил свою речь довольно быстро: - Хочу с удовольствием сообщить, что о помолвке великой княгини Ольги, старшей дочери императора России, и Александра, наследника престола Сербии, будет объявлено в начале следующего года. В гостиной послышалось взволнованное гудение. Невеста из дома Романовых для сербского престолонаследника! Это была замечательная новость! - Разумеется, это не для обсуждения вне стен Конака, - сказал король Петр в заключение, отлично зная, что через несколько часов правительства Англии и Франции уже будут оценивать значение этой новости. Король с явным удовлетворением направился на террасу. Он, несомненно, торжествовал победу. Все присутствующие это понимали, и скоро весь мир узнает о радостном для Сербии событии. - Когда мы освободим Боснию и Герцеговину от габсбургского правления, славян, - послышался чей-то голос, когда все потянулись вслед за королем из гостиной. - Вот почему русский царь согласился на этот брак. Он понимает, что влияние его дочери скоро распространится на весь Балканский полуостров. Это мнение перекликалось с тем, что недавно высказала Наталья. Устроившись за одним из столов, Катерина подумала, известно ли правительствам Франции и Англии о том, с каким нетерпением ее соотечественники жаждут объединения с братьями-славянами, находящимися под игом Габсбургов, и знают ли они о существовании тайной организации "Черная рука". Если Джулиану Филдингу ничего об этом не известно, он, конечно, будет ей очень благодарен за такую информацию. Катерина огляделась, пытаясь найти англичанина, и с удовлетворением увидела, что он сидит за одним столом с ее отцом. - Дай Бог, чтобы он тебе понравился, папа, - прошептала она и быстро оглянулась, услышав шорох роскошного голубого платья своей двоюродной сестры Вицы, которая села рядом с ней. - Девушки из семьи Василовичей, по-видимому, пользуются абсолютной свободой, - с завистью сказала та. - Вчера днем Макс видел Наталью в кофейне среди студентов. Катерина похолодела. Затем, немного придя в себя, решительно ответила: - Мы пользуемся свободой в разумных пределах. Вица, и, разумеется, эта свобода не предполагает посещения кофеен. - Но ее видели там вчера, - не унималась Вица. - Макс был чрезвычайно обеспокоен. Он полагает, что Наталья поступает слишком необдуманно. |
|
|