"Барбара Пирс. Запретное влечение ("Семья Карлайл" #2) " - читать интересную книгу авторав яркое платье в зеленую и желтую полоску, его сестра выглядела траурно в
черном креповом платье. - Прекрати, Фейн. Ты напрашиваешься на неприятности. Он поцеловал ее в щеку. - Чтобы испортить всю радость встречи? Боже меня упаси, - в притворном ужасе сказал он, подмигивая матери. Герцогиня приняла его шутливую манеру. Файер, по меркам Карлайлов, отличалась тихим нравом, хотя было время, когда и она демонстрировала склонность к необдуманным поступкам. Два года назад она привела в изумление всю семью, отдавшись честолюбивому проходимцу, соблазнившему ее по расчету. Семья только-только отошла от шока, когда Файер заявила, что хочет выйти замуж за богатого простолюдина Маккуса Броули. Не испытывая никаких угрызений совести, герцогиня пригласила Фейна присоединиться к ним. Она отставила в сторону тарелку с тортом и раскрыла объятия для блудного сына. - Иди сюда, неблагодарный. Ты игнорировал все мои записки. И я вынуждена была прибегнуть к крайним мерам. Фейн наклонился и коснулся щекой ее темно-рыжих локонов, уложенных в затейливый пучок. Его мать была такой хрупкой. Он отстранился и вгляделся в ее лицо. Искра озорства все еще горела в ее зелено-голубых глазах, так похожих на его собственные. Однако смерть герцога оставила знак на ее лице: линии у глаз и рта казались глубже, словно герцогиня недосыпала. Несмотря на странный брак родителей, Фейн был уверен, что мать искренне оплакивает уход мужа. - Ты прекрасно выглядишь, - солгал он. самое место, на которое пришелся удар Холленсвота. Фейн невольно закричал от боли и прижал руку к груди. - Чего не скажешь о тебе, - самодовольно возразила его мать. Встревоженная его внезапной бледностью, Файер толкнула брата на диван рядом с их жестокой матерью. - Ты ранен? - спросила она, и ее зеленые глаза осмотрели его с ног до головы в поисках следов ранений. Фейн с горечью посмотрел на мать. Кто-то уже доложил ей о его столкновении с Холленсвотом. - Ты гарпия. Откуда ты все узнала? - Узнала что? - прищурив глаза, подозрительно спросила сестра. - Нет. Только не это. Снова. Великолепно. Теперь они обе будут донимать его упреками. Именно поэтому Фейн и избегал общества матери. - Снова? Слушаем всякие сплетни, дорогая сестрица? Как только ты находишь на все это время? Я думал, что Броули держит тебя на коротком поводке. Файер покраснела и почти слилась со своими огненно-рыжими волосами. Ее губы сжались в тонкую полоску. - Если верить моему мужу, то это тебе нужен короткий поводок, Фейн, - резко ответила она, называя его полным именем, а не Тэмом, как было принято в семье. Она делала это всякий раз, когда была не в силах скрыть раздражение. - Или проучить тебя как следует. - Дуэли, - простонала герцогиня, доставая кружевной платок из кармана |
|
|