"Барбара Пирс. Благородство и страсть " - читать интересную книгу автора

и она высвободилась из заботливых объятий Амары.
- Почему вы ведете себя так, словно мне необходим постельный режим?
Может, у меня и есть пара синяков, но уверяю вас, со мной все в порядке!
Ее тон говорил об обратном. Уинни откинула волосы с лица.
- Простите меня. Возможно, мне не так хорошо, как я говорю, ноя в
порядке. Благодаря человеку, которого привела Милли.
Образ ее спасителя до сих пор стоял у нее перед глазами. Она помнила, с
какой яростью тот смотрел на Эггера Казалось, он готов был убить мерзавца за
нее. Она отогнала эту страшную мысль.
Гар откашлялся и сказал:
- Когда Эггер уложил меня, - лакей покраснел, стыдясь, что не смог
защитить Уинни, - Милрой заступился за мою хозяйку.
Спек стиснул зубы, чувствуя, что лакей что-то недоговаривает.
- Спорю, Эггер и не думал, что попробует на себе кулаки Безрассудного
Милроя. Непревзойденный боец - и на ринге, и вне его.
Спек снял шляпу и почесал затылок.
- Не верится, чтобы эта глупая, легкомысленная девчонка, так называемая
служанка, смогла привести сюда самого чемпиона!
После таких слов Уинни не могла не встать на защиту своих слуг. Плохо
отзываться о них - все равно что обвинить ее в том, что она допустила
ошибку, нанимая их.
- У меня нет причин не верить словам Милли. Что касается меня, я очень
благодарна мистеру Милрою за его своевременное вмешательство.
Уинни нахмурилась: вдруг ее слова благодарности истолкуют как
оскорбление? Меньше всего она хотела разъярить человека, который способен на
жестокость. Было в нем что-то, что беспокоило ее. В любом случае разумнее
всего держаться от него подальше...
Спек многозначительно фыркнул.
Сегодняшние события легли на Уинни тяжким грузом. Пока она не будет
знать, что Дженни Эггер надежно пристроена в Лестере, ей не успокоиться.
- Спек, а что ты тут делаешь? - спросила Уинни, сама уже догадываясь о
правде. - Если твой хозяин послал тебя шпионить за мной...
- Не на этот раз, мисс Бедгрейн. У него до сих пор звенит в ушах от
ваших причитаний по этому поводу.
- Неужели? - Манера Типтона вмешиваться в чужие дела выходила далеко за
рамки приличий общества, в котором он вращался, и далеко за рамки ее
терпения. - Выходит, Амара просто случайно встретила тебя, а ты просто
прогуливался по берегу канала?
- Да... то есть нет.
Спек качнулся вперед, затем обратно. Заметив глуповатую улыбку на его
невзрачном лице, Уинни подумала, что этот тип вряд ли способен хоть на
маломальские чувства.
- Хозяин меня за вами не посылал, мисс, - разуверил ее Спек и посмотрел
вокруг. - Хотя, судя по всему, лорд Типтон все верно о вас говорит. - Он
поспешил продолжить, чтобы не дать ей высказаться: - У меня один
недостаток. - Он замолчал. - Нет, два. - И начал загибать пальцы. - Пожалуй,
три, но это не важно. Я приходил на бокс. Я уже возвращался домой, когда
увидел, как мисс Клейг бежит по дороге. Если бы я знал, что Милроя вызвали
еще на один бой, явился бы раньше.
"Подкупить Спека не удастся. Он слишком предан Типтону", - рассудила