"Альдо Пазетти. Вид с балкона " - читать интересную книгу автораперетянутые резинкой. Это тоже заняло уйму времени. Чтобы закрыть чемодан,
им пришлось упереться в него коленями и давить, пока замки не захлопнулись. Наконец Энрико поднялся, обливаясь потом. - Этот чемодан я беру с собой. А второй пусть уж у вас полежит. Благодарю вас, дорогой директор. К себе он пробрался черным ходом, еле-еле дотащил чемодан до кабинета и бросил его в углу. Анна, как они заранее договорились, освободила коридор. Увидев черный чемодан, она вздрогнула в ужасе, точно это был гроб. - Накинь на него одеяло, - сказал Энрико. - Хотя чего бояться, мы же все время будем здесь. Вторник и среда показались им длиннее года. Стрелки часов в кабинете словно остановились. Ни Энрико, ни Анна ни на минуту не покидали дом, боясь оставить без присмотра телефон и ту черную громаду в углу, от которых теперь зависела их судьба. Чтобы убить время, пытались заняться какими-то делами, поочередно дежуря у телефона, но все валилось у них из рук. Ели они стоя, точно на пикнике, спали урывками в креслах. - А пить мне нельзя ни капли, - сказал Энрико. Он уже в сотый раз изучал по крупномасштабной карте окрестности Порцуска. И вот в ночь со среды на четверг, на час раньше установленного срока, Энрико наконец сказал: - Пора. Анна крепко обняла его, он ее поцеловал на прощание, а потом они вместе В тишине стрекотали кузнечики. Энрико покатил вниз по склону, не заводя мотора, а затем до шоссе ехал на самой малой скорости. Только тут он зажег подфарники, дал газ и помчался вперед сложным маршрутом, который заранее досконально изучил, словно готовился к боевым действиям или к шпионской миссии. Позади осталось селение, погруженное в сон. Вот и шоссе на Порцуск с дорожными указателями. Энрико притормозил и стал старательно их пересчитывать, как будто перебирая зернышки четок. Четырнадцатый километр... Наконец-то! Энрико остановил машину, вылез, вытащил чемодан и аккуратно положил его за каменный столбик. Замер, прислушиваясь. Ни звука. Он снова сел в машину, развернулся и помчался домой. Было четыре утра. Анна по-прежнему сидела в кресле, застывшая как статуя. Казалось, даже руки ее не сдвинулись ни на миллиметр с тех пор, как ушел Энрико. До сих пор все операции совершались в полнейшей тайне. Но на другое утро Энрико, ощутив наконец внутреннее облегчение, поделился с самыми близкими, дав понять, что обязанности свои он уже выполнил, выкуп заплачен и Джулио скоро вернется к ним. Благая весть с быстротой молнии облетела селение: люди чувствовали, что хозяин их накануне самого большого праздника в своей жизни, и радовались за него. В нетерпеливом ожидании великого события замерла даже работа в поле. |
|
|