"Джеймс Паттерсон. Явился Паук (Паук #1) [D]" - читать интересную книгу автора

Вдруг на кухне зазвонил телефон. Наверное, я выиграл в беспроигрышную
лотерею округа Колумбия, или Вирджинии, или Мэриленда, а меня вчера
позабыли оповестить. Я исправный участник всех трех.
- Нана, возьмешь трубку? - проорал я, чтобы было слышно с веранды.
- Мог бы и сам взять. Все равно тебя, - проворчала моя проницательная
бабушка. - Мне вообще нет смысла подходить к телефону.
Вот так, в общих чертах, она выразилась. Может быть, чуточку сочнее. Как
обычно.
Пришлось самому на негнущихся от холода ногах тащиться в кухню, по пути
наступая на разбросанные игрушки. Мне уж тридцать восемь стукнуло. Как
говорится, жизнь прожить - не поле перейти. Оказалось, звонит мой напарник
по расследованиям, Джон Сэмпсон. Знает, что я ранняя пташка. Он вообще
знает меня лучше, чем родные дети.
- Здорово, Белоснежка. Давно пробудился? - приветствие звучит почти как
пароль. Мы с Сэмпсоном неразлучны с девяти лет, с тех самых пор, когда
вдвоем пытались грабануть магазин Парка у пустырей. Нам не приходило в
голову, что старина Парк вполне способен пристрелить пару пацанов из-за
блока "Честерфилда". Но бабуля Нана, полагаю, была бы еще беспощаднее,
знай она о подобных проделках.
- Да, теперь пробудился, - ответствовал я мрачно. - Что, хорошие новости?
- Очередное убийство. Похоже, снова наш паренек потрудился, - бодро
сообщил Сэмпсон. - Нас поджидает куча народу.
- Не испытываю ни малейшего желания с утра любоваться трупами, -
пробормотал я, чувствуя легкое урчание в желудке. Я намеревался начать
день совершенно по-другому. - Говно. Послать бы всех...
Бабуля Нана отвлеклась от дымящегося чая и яиц всмятку, чтобы испепелить
меня осуждающим взором. Она была уже одета для школы, где в свои семьдесят
девять лет трудилась на добровольных началах. Сэмпсон продолжал описание
душераздирающего убийства, смакуя наиболее омерзительные детали.
- Будь любезен следить за своей речью, Алекс, покуда ты живешь в этом
доме, - мрачно заявила бабуля Нана.
- Минут через десять прибуду, - рявкнул я в трубку и обратился к бабуле: -
Это мой дом.
Ответом мне был тяжкий вздох, как будто ей сообщили ужасное известие.
- В Лэнгли-Террас произошло новое зверское убийство. Похоже, это дело рук
маньяка, - пояснил я.
- Скверно, - признала бабуля Нана, пристально глядя на меня добрыми карими
глазами. Ее роскошная седина напоминала одну из тех салфеток, которыми она
любовно украсила кресла в гостиной. - Вот до чего довели наш город эти
политиканы. Иногда я подумываю, Алекс, что отсюда нужно уехать.
- Мне тоже такое порой приходит в голову, - признался я. - Но мы устоим,
надеюсь.
- Да, мы, негры, устойчивы. Мы всегда были выносливы и умели страдать
молча.
- Ну уж не всегда молча, - возразил я.
Для пущей солидности я вознамерился надеть старый твидовый пиджак,
поскольку в связи с убийством наверняка придется общаться с белыми, а
поверх - спортивную куртку. Так мне будет тепло.
На моей прикроватной тумбочке стоит фотография Марии Кросс, моей жены. Три
года назад она была убита выстрелами из проезжающего автомобиля. Это