"Мэри Джо Патни. Сомнения любви" - читать интересную книгу автора

одна мысль. Вы лишились родителя, а я хочу вернуть поместье. Я намеревался
идти в суд, чтобы вернуть его, но суды работают медленно и денег съедают
много. Есть более удобное решение для нас обоих.
Мария смотрела на него, не особо прислушиваясь к его словам. Отца ее не
вернуть к жизни, что ни придумывай.
- Мне нужна жена, а вы - леди благородного происхождения, вам нужен
защитник и покровитель, - продолжил он. - Я предлагаю нам с вами вступить в
брак. Тогда не будет никакого суда, никаких неприятностей. У нас у обоих
будет дом, доход и положение в обществе. Удачный брак во всех отношениях. -
Он одобрительным взглядом окинул гостиную. - Я вижу, что под вашим
присмотром дела в имении идут хорошо, это меня радует так же, как ваша
красота. Вы окажете мне честь и станете моей женой, мисс Кларк?
От изумления Мария открыла рот. Человек, которого она не знала, делал
ей предложение, потому что счел это удобным?! Походить на леди у нее не
получалось - очевидно, она выглядела как беспомощная дура.
Женщина, обладавшая хоть маломальским достоинством, никогда не приняла
бы такого предложения руки и сердца, даже если бы ей нравился мужчина, а
Марии он совсем не нравился. Надо признать, что Берк был недурен собой, и в
его предложении прослеживалась логика, но у нее не было желания связывать
свою жизнь с игроком. Она знала, в какой ад они превращают жизнь близких.
Если она выйдет за него замуж, то окажется заложницей его порочной страсти.
Абсурдность предложения Берка едва не вызвала у нее истерику. Мария зажала
рот рукой в попытке остановить смех. Берк сжал зубы.
- Вам мое предложение кажется смешным? Уверяю вас, у меня достойная
родословная, и я полагаю, что брак в интересах нас обоих. Если уж говорить
без обиняков, то вы выиграете при этом больше, чем я, принимая во внимание
ваше довольно сомнительное происхождение. На вашем месте я бы с большим
вниманием отнесся к предложению руки и сердца.
Миссис Бекетт предупредила Марию о том, что с Берком стоит быть
осторожнее, и теперь по выражению его глаз она поняла: с этим человеком
связываться опасно. Истерика отступила, и Мария со всей серьезностью
посмотрела ему в глаза.
- Простите, мистер Берк. Я смеялась, потому что на меня навалилось
столько всего... - Придать голосу нотки растерянности не составило труда. Но
что можно придумать такого, чтобы отвадить сразу?
И вдруг в голову ей пришла совершенно неожиданная идея. Она дала себе
лишь миг на обдумывание, несколько смущенная тем, с какой легкостью способна
изворачиваться. Но эта ложь была ложью во спасение.
- Я польщена вашим предложением, - сказала она, стараясь придать тону
как можно больше убедительности, - но у меня уже есть муж.


Глава 3

- Вы замужем? - Берк быстро взглянул на левую руку Марии.
Мария справилась с побуждением спрятать руки за спину. К счастью, руки
ее были в перчатках, ведь она собиралась прогуляться в деревню, так что он
не мог видеть, есть ли кольцо на ее безымянном пальце.
- Да, я замужем, мистер Берк. И хотя я польщена вашим предложением руки
и сердца, как вы понимаете, принять его я не могу.