"Мэри Джо Патни. Сомнения любви" - читать интересную книгу автораодна мысль. Вы лишились родителя, а я хочу вернуть поместье. Я намеревался
идти в суд, чтобы вернуть его, но суды работают медленно и денег съедают много. Есть более удобное решение для нас обоих. Мария смотрела на него, не особо прислушиваясь к его словам. Отца ее не вернуть к жизни, что ни придумывай. - Мне нужна жена, а вы - леди благородного происхождения, вам нужен защитник и покровитель, - продолжил он. - Я предлагаю нам с вами вступить в брак. Тогда не будет никакого суда, никаких неприятностей. У нас у обоих будет дом, доход и положение в обществе. Удачный брак во всех отношениях. - Он одобрительным взглядом окинул гостиную. - Я вижу, что под вашим присмотром дела в имении идут хорошо, это меня радует так же, как ваша красота. Вы окажете мне честь и станете моей женой, мисс Кларк? От изумления Мария открыла рот. Человек, которого она не знала, делал ей предложение, потому что счел это удобным?! Походить на леди у нее не получалось - очевидно, она выглядела как беспомощная дура. Женщина, обладавшая хоть маломальским достоинством, никогда не приняла бы такого предложения руки и сердца, даже если бы ей нравился мужчина, а Марии он совсем не нравился. Надо признать, что Берк был недурен собой, и в его предложении прослеживалась логика, но у нее не было желания связывать свою жизнь с игроком. Она знала, в какой ад они превращают жизнь близких. Если она выйдет за него замуж, то окажется заложницей его порочной страсти. Абсурдность предложения Берка едва не вызвала у нее истерику. Мария зажала рот рукой в попытке остановить смех. Берк сжал зубы. - Вам мое предложение кажется смешным? Уверяю вас, у меня достойная родословная, и я полагаю, что брак в интересах нас обоих. Если уж говорить ваше довольно сомнительное происхождение. На вашем месте я бы с большим вниманием отнесся к предложению руки и сердца. Миссис Бекетт предупредила Марию о том, что с Берком стоит быть осторожнее, и теперь по выражению его глаз она поняла: с этим человеком связываться опасно. Истерика отступила, и Мария со всей серьезностью посмотрела ему в глаза. - Простите, мистер Берк. Я смеялась, потому что на меня навалилось столько всего... - Придать голосу нотки растерянности не составило труда. Но что можно придумать такого, чтобы отвадить сразу? И вдруг в голову ей пришла совершенно неожиданная идея. Она дала себе лишь миг на обдумывание, несколько смущенная тем, с какой легкостью способна изворачиваться. Но эта ложь была ложью во спасение. - Я польщена вашим предложением, - сказала она, стараясь придать тону как можно больше убедительности, - но у меня уже есть муж. Глава 3 - Вы замужем? - Берк быстро взглянул на левую руку Марии. Мария справилась с побуждением спрятать руки за спину. К счастью, руки ее были в перчатках, ведь она собиралась прогуляться в деревню, так что он не мог видеть, есть ли кольцо на ее безымянном пальце. - Да, я замужем, мистер Берк. И хотя я польщена вашим предложением руки и сердца, как вы понимаете, принять его я не могу. |
|
|