"Мэри Джо Патни. Странные клятвы " - читать интересную книгу авторамужчина улыбнулся, - когда стражник, которому я приставил кинжал к горлу,
удивился, что мягко сказано, а его друзья просто потеря ли дар речи, то поняли, что я был прав. - Вы ведь не убили его? - Конечно, нет. Иначе, зачем этот урок? Девушка нерешительно рассматривала графа, раздумывая, являются ли его слова доказательством хладнокровия или черного юмора. Скорее всего, здесь присутствует и то, и другое. - Все-таки, несмотря на ваши заверения, я очень сомневаюсь, что кто-то мог взобраться по отвесной скале. Граф пожал плечами. - Даже в самых отвесных скалах есть трещины и выступы. Если тебе приходилось подниматься за птенцами сокола, то должна знать об этом. Она покачала головой. - Я никогда не взбиралась по такой скале. Когда мы с братом брали птенцов, то брат обычно спускал меня вниз на веревке, - думая о расстоянии до реки, девушка вздрогнула. - Так гораздо легче. Золотистые брови графа взметнулись вверх: - Брат позволял тебе рисковать жизнью подобным образом? - Я находилась в полной безопасности. К тому же, у меня не хватило бы сил удержать его при спуске. Де Лэнси изумился еще больше. - Теперь я понимаю, что рассказы о диких, необузданных уэльсцах - чистая правда. - Да, милорд, это правда, мы дикие и свободные, - Мериэль взглянула на никогда не кланялся нормандцам. - Ошибаешься. Несмотря на беззаветную храбрость - надо признать, они сильны и мужественны, - твой народ в конечно итоге проиграет, потому что уэльсцы разобщены и слишком независимы, чтобы выбрать одного суверена, - граф покачал головой. - Бессмысленная и жестокая борьба между братьями за лишний надел уносит много жизней и требует много крови. - Поэтому было бы справедливо делить наследство отца поровну между сыновьями, - резко ответила де Вер, думая о своих братьях. - Где же справедливость по-нормандски, когда старший наследует абсолютно все, а младшие вынуждены идти в услужение и едва не просить милостыню? - Разделение наследства на равные части - действительно, справедливо, - согласился Адриан, - но не совсем правильно и мудро. Нормандский обычай делает человека сильнее. Посмотри, как страдает Англия при слабом правителе. А кто мучается больше всех? Конечно, простой народ, не имеющий высоких каменных стен для защиты. И в то же время они составляют основную часть богатства страны. Если некому будет возделывать землю, многие лорды окажутся на положении нищих, - выражение лица Адриана стало серьезным. Возможно, он вспомнил, что ему удалось увидеть за годы гражданской войны. - Когда у Англии вновь будет сильный король, Северный Уэльс подчинится ему, как это сделали южные земли. Только дикие горы помогают северянам сопротивляться, но это временное укрытие. И хотя ты не согласишься со мной, под пятой нормандцев Уэльс будет жить лучше и процветать. - Никогда, милорд. Свобода - в нашей крови, - Мериэль разозлилась. Ее |
|
|