"Мэри Джо Патни. Странные клятвы " - читать интересную книгу автора

мужчина улыбнулся, - когда стражник, которому я приставил кинжал к горлу,
удивился, что мягко сказано, а его друзья просто потеря ли дар речи, то
поняли, что я был прав.
- Вы ведь не убили его?
- Конечно, нет. Иначе, зачем этот урок?
Девушка нерешительно рассматривала графа, раздумывая, являются ли его
слова доказательством хладнокровия или черного юмора. Скорее всего, здесь
присутствует и то, и другое.
- Все-таки, несмотря на ваши заверения, я очень сомневаюсь, что кто-то
мог взобраться по отвесной скале.
Граф пожал плечами.
- Даже в самых отвесных скалах есть трещины и выступы. Если тебе
приходилось подниматься за птенцами сокола, то должна знать об этом.
Она покачала головой.
- Я никогда не взбиралась по такой скале. Когда мы с братом брали
птенцов, то брат обычно спускал меня вниз на веревке, - думая о расстоянии
до реки, девушка вздрогнула. - Так гораздо легче.
Золотистые брови графа взметнулись вверх:
- Брат позволял тебе рисковать жизнью подобным образом?
- Я находилась в полной безопасности. К тому же, у меня не хватило бы
сил удержать его при спуске.
Де Лэнси изумился еще больше.
- Теперь я понимаю, что рассказы о диких, необузданных уэльсцах -
чистая правда.
- Да, милорд, это правда, мы дикие и свободные, - Мериэль взглянула на
реку, затем посмотрела на едва видневшиеся вдали холмы родины. - Уэльс
никогда не кланялся нормандцам.
- Ошибаешься. Несмотря на беззаветную храбрость - надо признать, они
сильны и мужественны, - твой народ в конечно итоге проиграет, потому что
уэльсцы разобщены и слишком независимы, чтобы выбрать одного суверена, -
граф покачал головой. - Бессмысленная и жестокая борьба между братьями за
лишний надел уносит много жизней и требует много крови.
- Поэтому было бы справедливо делить наследство отца поровну между
сыновьями, - резко ответила де Вер, думая о своих братьях. - Где же
справедливость по-нормандски, когда старший наследует абсолютно все, а
младшие вынуждены идти в услужение и едва не просить милостыню?
- Разделение наследства на равные части - действительно,
справедливо, - согласился Адриан, - но не совсем правильно и мудро.
Нормандский обычай делает человека сильнее. Посмотри, как страдает Англия
при слабом правителе. А кто мучается больше всех? Конечно, простой народ,
не имеющий высоких каменных стен для защиты. И в то же время они составляют
основную часть богатства страны. Если некому будет возделывать землю,
многие лорды окажутся на положении нищих, - выражение лица Адриана стало
серьезным. Возможно, он вспомнил, что ему удалось увидеть за годы
гражданской войны. - Когда у Англии вновь будет сильный король, Северный
Уэльс подчинится ему, как это сделали южные земли. Только дикие горы
помогают северянам сопротивляться, но это временное укрытие. И хотя ты не
согласишься со мной, под пятой нормандцев Уэльс будет жить лучше и
процветать.
- Никогда, милорд. Свобода - в нашей крови, - Мериэль разозлилась. Ее