"Мэри Джо Патни. Странные клятвы " - читать интересную книгу автора

остывать.
- Рыцарь долго не протянет, если медленно соображает и медленно
двигается.
- Мне не хватает опыта в организации побегов, - спокойно сказала
Мериэль, словно тело мужчины не прижималось так тесно к ее телу.
Глаза Адриана заискрились смехом.
- Это не совсем так. Сказать точнее, у тебя его вообще нет.
Мужчина опустил голову, и пленница напряглась, опасаясь поцелуя.
Ощутив ее напряжение, граф застыл в нерешительности, затем коснулся ее уха
языком и губами, повергнув Мериэль в бездну наслаждения. Она всхлипнула,
растерявшись от неожиданных ощущений, их остроты и истомы, от реакции
собственного тела.
Граф провел губами по нежной шее с бьющейся голубоватой жилкой, а
рукой ласкал обнаженную грудь, согревая ее. Девушка ощутила жар в теле.
Сначала мужчина провел ладонью по груди, словно определяя ее размеры и
очертания, затем нашел сосок и большим и указательным пальцами осторожно
дотронулся до него. Теплая волна наслаждения нахлынула на девушку, и она
вскрикнула, смущенная и испуганная.
- Пожалуйста... пожалуйста, остановитесь, - дрожащим, прерывающимся
голосом умоляла Мериэль, боясь, что ее тело уступит вопреки
сопротивляющемуся разуму. Эта мысль пугала ее еще больше, чем мысль о
насилии: изнасилование - это физическое насилие, а реакция собственного
тела - это насилие над духом. - Не наказывайте меня подобным образом! Лучше
побейте.
К ее удивлению граф остановился.
- Я, вообще-то, не считал это наказанием, - наконец выдавил он, и по
его голосу девушка поняла, что опасность миновала.
Граф откатился в сторону и сел. Мериэль напряглась, когда он протянул
руку, но Адриан прикрыл обнаженную грудь, не касаясь ее. Когда мужчина
поднялся, его движения были медленны и осторожны, словно он представлял
собой сосуд, до краев наполненный водой, которая могла расплескаться при
быстром или резком движении. Рыцарь протянул руку, чтобы помочь ей встать.
Рукав его рубашки задрался, и Мериэль увидела, что правая рука перевязана,
и через повязку сочится кровь. Девушка задохнулась от жалости, прикрыв рот
рукой.
- Кровь потекла, когда я ударила вас ногой?
Уорфилд взглянул на свою кисть.
- На прошлой неделе я повредил руку в бою. Тебе удалось задеть самое
больное место, и рана вновь открылась.
Мериэль закусила губу.
- Прошу прощения, я просто хотела убежать и вовсе не желала причинить
вам боль.
- Нет? - золотистые брови графа скептически поднялись, когда он делал
повязку туже, стараясь остановить кровь.
- Нет, - твердо проговорила девушка. - Я никогда не смогла бы
намеренно попасть в рану, - граф смотрел на нее, иронически улыбаясь, а
Мериэль тем временем развязала повязку и осмотрела рану. Та была глубокой,
от нее останется большой шрам, однако загрязнения не наблюдалось. Запястье
должно адски болеть, причем постоянно, так что ее удар не особенно ухудшил
его ощущения.