"Мэри Джо Патни. Странные клятвы " - читать интересную книгу автора - Сними доспехи.
Наклонясь, чтобы она могла стянуть кольчугу, рыцарь не прекращал беседы с Венсаном. Он, наверное, не снимал доспехи несколько дней, потому что от него пахло, как от животного. Даже для такой большой и сильной женщины доспехи были слишком тяжелыми. Когда Сесили с трудом повернулась, тяжелая броня выпала из ослабевших рук и с грохотом упала на каменный пол. Разъяренный неуклюжестью жены, Ги с размаху ударил ее кулаком. Женщина могла увернуться, но по опыту знала, что лучше не делать этого, иначе Ги, если промахнулся в первый раз, ударит второй, еще сильнее. В углу стояла деревянная рама для доспехов. С трудом разместив на ней кольчугу, Сесили вслушивалась в разговор двух негодяев, удивляясь, что могло привести ее мужа, и так не отличавшегося добродушным нравом и вечно всем недовольного, в столь мрачное и злобное расположение духа. - Проклятие! - Ги с грохотом швырнул остальные доспехи, чтобы жена могла подобрать их. - Мы должны были разорить и сжечь по крайней мере три деревни Уорфилда, но этот ублюдок оказался там раньше, чем мы смогли сжечь первую. Как это ему удалось узнать, где произойдет нападение? - Сделка с дьяволом? - предположил сэр Венсан, сняв с головы шлем. Он родился и вырос в Париже и даже не пытался скрыть презрение к северным варварам, среди которых ему теперь приходилось жить. - Ба, да этот жалкий целовальник креста упадет в обморок при одной только мысли о таком! - рявкнул Бургонь. - Он монах во всем, кроме имени. - Для монаха он слишком хорошо владеет мечом, - пробормотал Венсан. Француз был единственным человеком, кто разговаривал со своим остальные. Иногда де Лаон даже осмеливался противоречить. Ги издал звук, похожий на собачий лай - так он смеялся. - Ага, надо отдать ему должное, Уорфилд неплохо дерется, хотя не так хорошо, как я. Когда-нибудь я встречусь с ним один на один в поединке, вырву сердце и скормлю собакам. Но сейчас дело отправки его к праотцам откладывается на второй план. Главное - захват его земель. Я ему покажу, кто настоящий владелец Шропшира. Он собирает огромные подати - каждый третий пенни с доходов графства идет ему в карман. В этом ублюдок обскакал меня, - Ги пригладил свои темные, сальные волосы. - Победить я его могу, только наняв наемников. - Вы думаете привести сюда отряд чужих людей? - удивленно спросил Венсан. - Это дорого обойдется. - Именно поэтому я пока этого не сделал. С пятьюдесятью опытными наемниками я отниму земли у Уорфилда, а самого замурую до конца лета в его вонючем замке. Шансов захватить Уорфилд у нас нет никаких, жаль, конечно, но ладно. Если мне хотя бы, на месяц-другой удастся устранить ублюдка от дел, то Шропшир станет моим. - А как же Ричард Фитц-Хью и его Монфор? - осторожно спросил Венсан. - Он ходит на поводу у братца, и его нельзя сбрасывать со счетов. - Все, что я могу сделать, это осадить Уорфилд в то время, когда там будет гостить Ричард. Тогда нам удастся вывести из строя сразу обоих. Есть еще одна мысль - Фитц-Хью можно подкупить, переманив на свою сторону обещанием подарить один из замков брата. Однако меня мучает вопрос - где найти золото для наемников. Худшие из них представляют для хозяина еще |
|
|