"Мэри Джо Патни. Шедк и тени " - читать интересную книгу автора

- Кто бы он ни был, мне бы не хотелось оказаться на его месте, -
заметил Росс. - Возможно, он один из тех, кого я хорошо знаю?
- Вполне возможно, - ответил Перегрин, и в его зеленых глазах вспыхнул
кошачий блеск.
Перегрин явно колебался, стоит ли раскрывать всю правду. Несмотря на
приличный английский и обширные знания, которым мог позавидовать любой
кембриджский стипендиат, в его жестах и смене выражений лица было что-то
неуловимое, что выдавало в нем чужестранца. Росс должен был признать, что
никогда не понимал образа мышления этого человека, и именно это тянуло к
нему еще больше.
Наконец Перегрин нарушил молчание:
- Принимая во внимание, как тесно переплелись родственные узы в
британском высшем обществе, может случиться, что человек, интересующий
меня, твой кузен, сын твоей крестной матери или что-то в этом роде. Если
это так, то мне не хотелось бы посвящать тебя в мои планы, но я попрошу
тебя об одном - не мешать. Справедливость должна восторжествовать.
Стараясь казаться безразличным, Росс спросил:
- Как зовут этого человека?
- Чарлз Велдон. Достопочтенный. - В голосе Перегрина чувствовалась
ирония. - Ты наверняка слышал о нем, если и не знаком лично. Он один из
самых известных лондонских бизнесменов.
Росс нахмурился.
- Я хорошо знаю его, - сказал он. - Ему недавно присвоили титул
баронета, и сейчас он сэр Чарлз Велдон. Ты не напрасно заговорил о моих
кузенах. Мы с ним не родственники, но по странному стечению обстоятельств
он только что сделал предложение одной из моих кузин, и она склонна принять
его. - Росс допил бренди и еще больше нахмурился. - Так случилось, что она
самая моя любимая кузина.
- Я не знал, что он хочет обзавестись еще одной женой, - сказал
Перегрин, разливая бренди по бокалам. Он с непринужденной легкостью
опустился на диван, поджав под себя одну ногу. - Догадываюсь, что ты не
одобряешь этот брак. Ты что-нибудь знаешь о его позоре?
- Нет. Он всеми уважаемый человек. Как младший брат лорда Батсфорда,
вхож в самые высокие круги общества, несмотря на то что нажил свое
состояние на торговле и финансовых операциях. - Росс немного помолчал и
продолжил:
- Велдон всегда был со мной очень приветлив, и я не могу понять,
почему он вызывает у меня такое беспокойство. Возможно, из-за этой самой
приветливости.
- Твоя кузина влюблена в него? Росс покачал головой.
- Сомневаюсь. Он почти на двадцать лет старше Сары, а она отнюдь не
романтическая натура.
- Если сердце леди осталось спокойным, будешь ли ты возражать, если
эта помолвка не состоится?
Росс молчал, размышляя, почему Велдон вызывает в нем такое
беспокойство, припоминая некоторые слухи и домыслы, связанные с именем этот
человека.
- Можешь ты с уверенностью сказать, что Велдон заслуживает сурового
наказания? - спросил он.
- Даю слово, что он заслуживает того, что я ему уготовил, и даже