"Мэри Джо Патни. Шедк и тени " - читать интересную книгу автора - Кто бы он ни был, мне бы не хотелось оказаться на его месте, -
заметил Росс. - Возможно, он один из тех, кого я хорошо знаю? - Вполне возможно, - ответил Перегрин, и в его зеленых глазах вспыхнул кошачий блеск. Перегрин явно колебался, стоит ли раскрывать всю правду. Несмотря на приличный английский и обширные знания, которым мог позавидовать любой кембриджский стипендиат, в его жестах и смене выражений лица было что-то неуловимое, что выдавало в нем чужестранца. Росс должен был признать, что никогда не понимал образа мышления этого человека, и именно это тянуло к нему еще больше. Наконец Перегрин нарушил молчание: - Принимая во внимание, как тесно переплелись родственные узы в британском высшем обществе, может случиться, что человек, интересующий меня, твой кузен, сын твоей крестной матери или что-то в этом роде. Если это так, то мне не хотелось бы посвящать тебя в мои планы, но я попрошу тебя об одном - не мешать. Справедливость должна восторжествовать. Стараясь казаться безразличным, Росс спросил: - Как зовут этого человека? - Чарлз Велдон. Достопочтенный. - В голосе Перегрина чувствовалась ирония. - Ты наверняка слышал о нем, если и не знаком лично. Он один из самых известных лондонских бизнесменов. Росс нахмурился. - Я хорошо знаю его, - сказал он. - Ему недавно присвоили титул баронета, и сейчас он сэр Чарлз Велдон. Ты не напрасно заговорил о моих кузенах. Мы с ним не родственники, но по странному стечению обстоятельств его. - Росс допил бренди и еще больше нахмурился. - Так случилось, что она самая моя любимая кузина. - Я не знал, что он хочет обзавестись еще одной женой, - сказал Перегрин, разливая бренди по бокалам. Он с непринужденной легкостью опустился на диван, поджав под себя одну ногу. - Догадываюсь, что ты не одобряешь этот брак. Ты что-нибудь знаешь о его позоре? - Нет. Он всеми уважаемый человек. Как младший брат лорда Батсфорда, вхож в самые высокие круги общества, несмотря на то что нажил свое состояние на торговле и финансовых операциях. - Росс немного помолчал и продолжил: - Велдон всегда был со мной очень приветлив, и я не могу понять, почему он вызывает у меня такое беспокойство. Возможно, из-за этой самой приветливости. - Твоя кузина влюблена в него? Росс покачал головой. - Сомневаюсь. Он почти на двадцать лет старше Сары, а она отнюдь не романтическая натура. - Если сердце леди осталось спокойным, будешь ли ты возражать, если эта помолвка не состоится? Росс молчал, размышляя, почему Велдон вызывает в нем такое беспокойство, припоминая некоторые слухи и домыслы, связанные с именем этот человека. - Можешь ты с уверенностью сказать, что Велдон заслуживает сурового наказания? - спросил он. - Даю слово, что он заслуживает того, что я ему уготовил, и даже |
|
|