"Мэри Джо Патни. Танцуя с ветром (Том 2) " - читать интересную книгу автора

минуту.
- Знаю. Но я кое-что для нас приготовила. В конце этого ряда есть
маленькая ложа. Сегодня она пустует. Там мы сможем поговорить, - и взяв его
за руку, она выскользнула в коридор.
Кит сделала прекрасный выбор. Ложа была устроена так, что сидевших в
глубине почти не было видно. Здесь на них никто не обратит внимания. Тем не
менее из предосторожности он привлек ее к себе. Теперь, если их заметят, то
примут за влюбленную парочку, что, впрочем, было недалеко от истины.
Шепотом Люсьен рассказал девушке о своем визите к Долли и о
наблюдениях, сделанных в ложе.
Когда он закончил, Кит не сказала ни слова. Она явно была
разочарована.
- Прости, Котенок. Может быть, я что-то упустил. Но когда ты начала
танцевать, я не мог оторваться от сцены. Да и кто бы смог? Ты была просто
восхитительна.
- Я танцевала для тебя, - почти неслышно ответила Кит.
- Я надеялся на это, - сказал Люсьен и просунул руки под плащ девушки.
Под плащом она была в своем танцевальном костюме, и его пальцы заскользили
по шелковистой обнаженной спине.
У Люсьена было сладостное ощущение чего-то запретного. Но глаза
девушки были тревожны.
- Может, интуиция тебе что-то подсказала? Кто из них - главный?
- Мэйс, - ответил граф. Этот неожиданный для него самого ответ был
результатом долгих раздумий и сопоставления фактов. - Ты знаешь, он вел
себя подозрительно безразлично. По-моему, он единственный во всем зале
остался спокоен. Кроме того, я убежден, что этот человек - холодный и
жестокий.
- Но твоя Долли утверждает, что он из тех, кто сам берется за хлыст, -
напомнила Кит. - Зачем заставлять женщину хлестать себя?
- Трудно сказать, - Люсьен откинул назад капюшон плаща. Тяжелые кудри
парика лежали по плечам, а из-под них выглядывало маленькое и нежное, как
весенний цветок, ушко Кит. Он провел по нему языком, ощутил соленый привкус
и вдохнул знакомый ему аромат. Но надо было думать только о делах.
- Но ведь та же Долли утверждает, что такие люди непредсказуемы, -
добавил он.
Кит глубоко вздохнула и крепче обняла его.
- А Нанфилд? Он же сознался, что хотел сделать Киру своей любовницей.
- Он совсем не похож на преследователя. Если только он не прекрасный
актер, - произнес Люсьен. Его рука тем временем скользнула за глубокий
вырез платья, и пальцы начали ласкать отвердевший сосок.
- А Чизвик?
- Он вел себя так, будто никогда не видел Касси Джеймс. Может быть,
это правда. Он почти не бывает в театрах.
Люсьен понимал, что ему нужно отпустить Кит, но руки его не слушались.
- С тобой невозможно оставаться серьезным, - произнес он отчасти
безнадежно, отчасти с юмором.
- Я знаю, о чем ты говоришь, - девушка наклонилась к нему, лизнула иго
щеку и провела языком вдоль скулы. Ее сухие и горячие губы уткнулись в
знакомую ложбинку за ухом. Несколько раз она легонько куснула мочку уха,
как бы приглашая поиграть.