"Мэри Джо Патни. Танцуя с ветром (Том 2) " - читать интересную книгу авторадумал, счастье рядом... А вместо этого...
Он помолчал немного и продолжил: - Я не хочу казаться неблагодарным. Поверьте, я ценю то, что вы для меня делаете. - Мы с вами почти родственники, - улыбнулся Люсьен, - и послать человека на эти чертовы галеры - не лучший способ укрепления семейных уз. У вас ужасно усталый вид. Надо отдохнуть. Завтра утром обо всем поговорим. С этими словами Люсьен встал. Кит сжала тонкую руку в своих ладонях. - Мы найдем ее, Джейсон, найдем или погибнем. - Но, надеюсь, до этого дело не дойдет, - вмешался Люсьен. Кит начала убирать со стола, а Стрэтмор повел гостя наверх, в спальню. Вернувшись, он крепко обнял ее. Кит прижалась к нему, усталость и напряжение мгновенно исчезли. Казалось, они отлетели, как лепестки увядающей розы. - Тебя печалит близость Джейсона и Киры? - спросил граф. - Мой кузен прав. Ты и впрямь опасный человек, - Кит замолчала, стараясь подобрать нужные слова. - Мне нравится Джейсон... По-моему, он человек достойный и безумно любит Киру. Если я правильно разобралась в ее чувствах, она отвечает ему взаимностью. Один Бог знает, как я желаю ей счастья. Девушка грустно вздохнула. - Но ты прав. Меня в самом деле печалит то, что он встал между нами. Сестра начала отдаляться от меня после того, как встретила его. Конечно, она имела на это полное право. И все же... Она даже не сказала ему, что у нее есть сестра-близнец, - с горечью прошептала девушка, спрятав лицо на рассказывать обо мне. Я больше ничего для нее не значила. Граф нежно погладил девушку по голове, и она подумала, что никому раньше не удавалось так быстро ее успокаивать. - Я думаю, все обстоит как раз наоборот. Ты для нее значила настолько много, что она не решилась довериться Джейсону. Как ты думаешь, почему двойняшки любят, когда их путают? Потому что хотят держать весь мир на расстоянии. Так они охраняют свою близость. Отношения с тобой были самыми важными в жизни Киры. А Джейсон - иностранец, чужой. Наверное, она не очень доверяла ему, поэтому и сохранила в тайне сам факт твоего существования. - Не знаю, прав ли ты, - ответила Кит, облегченно вздохнув, - но это объяснение мне очень нравится. Интересно, кто тебя научил так хорошо все объяснять? Вопрос был чисто риторическим, но Стрэтмор все-таки ответил. - Меня научила Линни. Она была очень доброй и внимательной девочкой. Но дело не только в этом. Благодаря ей я научился разбираться в женской психологии, - и мне легко понять ход твоих мыслей, - в голосе Люсьена появились нотки сожаления. - Уверен, что если бы Линни не умерла, а выросла, стала бы взрослой, влюбилась и вышла замуж, я тоже начал бы тосковать. И причина вовсе не в ревности, нет. Все дело в страхе лишиться тон неразрывной эмоциональной связи, которая существует между близнецами. Мысль о том, что Люсьен навсегда лишился сестры в детстве, заставила Кит устыдиться собственных надуманных переживаний. Как бы она хотела воскресить Элинор! - Ты бы справился с этим горьким чувством и от всей души радовался бы |
|
|