"Мэри Джо Патни. Танцуя с ветром (Том 2) " - читать интересную книгу автора - Я не знал ни минуты покоя с тех пор, как уехал из Йорка, - Джейсон
нервно приглаживал волосы. - Мне ужасно не хватало Киры, и я начал всерьез думать о том, чтобы вернуться в добрую старую Англию. Хотя, как каждый настоящий американец, я презирал британское правительство. По-моему, ваша система управления прогнила насквозь. Кит украдкой взглянула на Люсьена. Ведь он не один год своей жизни посвятил защите этого правительства и системы. Но Стрэтмор проявил сдержанность. - У нас многие согласились бы с вами, но ведь правительство - это еще не весь народ, - только и сказал он. Джейсон широко улыбнулся. - Совершенно согласен с вами. Я не раз думал об этом и высоко ценю англичан. В Америке у меня нет близкой родни. У меня есть свое дело - я занимаюсь морским грузовым транспортом, - но управлять им из Англии можно так же хорошо, как и из Бостона. И я решил вернуться к Кире и попросить пощады. Но тут началась война. Я пошел добровольцем в армию, через несколько месяцев попал в плен и оказался в плавучей тюрьме на Темзе. Я жил, как в бреду, и молил Бога, чтобы он не дал мне умереть от лихорадки. - Плавучие тюрьмы - самые ужасные места заключения во всей Англии, - серьезно сказала Кит. В свое время она писала на эту тему серию возмущенных обличительных статей. - Вам еще повезло! Вы остались живы. - Я это хорошо понимаю, поверьте, - сказал Джейсон с невольной дрожью в голосе. - Вы были капитаном капера? - спросил Люсьен. Американец с удивлением посмотрел на собеседника. догадались? - Если бы вы не служили на корабле, вас оставили бы в одной из канадских тюрем и не повезли бы через океан, - объяснил Люсьен. Кроме того, вы сказали, что у вас было свое дело, да еще связанное с морем. Видно, что вы привыкли командовать, а не подчиняться. Так что вполне естественным было предположить, что вы стали во время войны морским офицером. Единственное, что мне до сих пор кажется странным, как это могли офицера отправить в плавучую тюрьму. - Мы здорово не поладили с капитаном фрегата, который захватил мою "Бонни Леди". Он и постарался, чтобы меня туда отправили. - Вы сказали, что прыгнули за борт и доплыли до берега, - сказала Кит. - Но где вы достали одежду и деньги? - Недалеко от набережной мне попался магазин подержанной одежды. Там я и переоделся, - смущенно ответил американец. - И с деньгами мне повезло. Под стопкой рубашек было припрятано несколько шиллингов. - Если вы скажете, что это за магазин и где он находится, я оплачу те вещи, которые вы взяли, - сказал Люсьен. Джейсон взглянул на него с благодарностью. - Буду вам очень признателен. Я постараюсь быстро вернуть долг. - Ну, не раньше, чем будет заключен мир. А что случилось потом? - Я собирался добраться до Йорка и надеялся найти там Киру. Но на постоялом дворе, откуда отправлялась почтовая карета, мне попалась на глаза театральная афиша. Давали "Цыганку", а главную роль исполняла Касси Джеймс. Конечно, я поспешил в театр, - Джейсон вздохнул, и лицо его помрачнело. - Я |
|
|