"Мэри Джо Патни. Розы любви [love]" - читать интересную книгу автора

Никлас пустил лошадь шагом, и они с Клер продолжили путь вверх по
склону холма.
- Насос - это одна из проблем? Клер кивнула.
- Он слишком мал для такой большой шахты. К тому же ему уже почти
сотня лет, и он часто ломается.
- Почему же его не заменили на новый? Когда Майкл Кеньон купил эту
шахту, он собирался модернизировать оборудование, чтобы увеличить добычу.
- В первые несколько месяцев лорд Майкл осуществил кое-какую
реконструкцию, но потом потерял интерес к делу и оставил управление шахтой
в руках Джорджа Мэйдока, - пояснила Клер. - В шахте есть несколько старых
штолен, по которым вода уходит из нижних выработок, - вот Мэйдок и решил,
что не стоит тратить деньги на более совершенный насос. Кроме того, он
считает, что для спуска и подъема достаточно старой лебедки на конной
тяге. А ведь лебедка с современным паровым двигателем работала бы намного
быстрее и была бы гораздо безопаснее.
- Какая близорукость! Новое оборудование действительно стоит дорого,
однако оно быстро окупается. Я удивлен, что Майкл целиком передал
управление шахтой в чужие руки, - ведь он и сам обладал недюжинной деловой
хваткой.
Никлас взглянул на Клер.
- Как вам известно, раньше шахта принадлежала Дэйвисам, но мой дед
решил, что от нее больше беспокойства, чем прибыли. Когда Майкл гостил у
меня в Эбердэре, он заинтересовался ею. Он счел, что если шахтой хорошо
управлять, она станет очень прибыльной, и предложил моему деду продать се.
Дед был только счастлив избавиться от того, что доставляло ему столько
хлопот, и продал шахту, но с условием, что земля, на которой она
находится, останется в его собственности.
- Так вот почему шахта перешла к другому владельцу, - сухо сказала
Клер. - Тем, кто в ней работал, никто не потрудился что-либо объяснить.
Толковали, что лорду Майклу приглянулась наша долина и он приобрел здесь
дом и дело, поддавшись минутному порыву.
- В этом утверждении есть доля правды - впервые приехав в Эбердэр,
Майкл действительно влюбился в эти места. Будучи младшим сыном, он не мог
унаследовать земли своей семьи, поэтому одновременно с шахтой купил и
поместье Брин-Мэнор. - Тут Никласа осенила догадка. - Неужели вместе с
шахтой он забросил и дом?
- Насколько мне известно, лорд Майкл уже несколько лет не появлялся в
наших краях. Когда он закрыл Брин-Мэнор, это лишило местных жителей еще
пятнадцати рабочих мест. - И Клер со значением посмотрела на графа.
Тот поморщился.
- Да, похоже, здешние землевладельцы не баловали до липу своим
вниманием, не так ли?
- Дела наши идут неважно уже много лет и, как видите дошли до
последней крайности, раз уж я обратилась за по мощью к такому нечестивцу,
как вы.
Приметив озорной блеск в ее глазах, он не замедлил с ответом:
- Ну, но крайней мере с этой стороны все обстоит неплохо. Я даю вам
великолепную возможность стать еще од ной христианской мученицей.
Их взгляды встретились, и оба расхохотались. Черт побери ему
определенно нравилась эта женщина и се едкое чувство юмора. Вот уж кто